Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кое-кто

Примеры в контексте "Someone - Кое-кто"

Примеры: Someone - Кое-кто
People of the city of New York... I am here today because I fell 62 stories... and someone caught me. Жители Нью-Йорка, сегодня я здесь потому, что пролетела шестьдесят два этажа и кое-кто подхватил меня.
She knew someone wanted to kill her for it. Знала, что кое-кто захочет убить её за это.
The 'someone' is him. Этот "кое-кто" - он сам.
The night your space junk landed, someone was hurt. Ночью, когда приземлился твой мусор, кое-кто был ранен.
Also, Frank, there's someone here to see you. И еще, Фрэнк, к вам кое-кто пришел.
Because someone wanted to use the ethanol to clean the hibachi before they cooked the bratwurst. Потому что кое-кто собирался этанолом помыть хибачи перед тем, как жарить сардельки.
Well, lucky for us, someone at this table is skilled in the art of detection. К счастью, кое-кто за этим столом преуспел в искусстве дедукции.
There is someone sharing the frame with her. Есть еще кое-кто с ней в кадре.
A certain someone was crying with guilt, so I had no choice. Кое-кто плакал от безысходности, поэтому у меня не было другого выбора.
My Lady, someone from the Office of Investigations is here. Господа, кое-кто из Отдела дознавателей здесь.
There's someone besides your mother... you've got to forgive. Помимо твоей матери есть еще кое-кто... кого ты должен простить.
For that, I have someone special in mind. Для этого задания у меня есть кое-кто на уме.
Four weeks ago, someone hired me to kill Parker. Четыре недели назад кое-кто нанял меня, чтобы убить Паркера.
I just... wanted someone to see it. Я хотел... чтобы кое-кто это увидел.
There's someone here that you must have missed. Тут кое-кто, по кому ты, наверное, скучал.
Well, someone very close to me recently told me that I am... Кое-кто близкий мне недавно сказал, что так и есть...
Captain Bellick, got someone to see you. Капитан Беллик, кое-кто хочет вас видеть.
If this goes well, someone even mentioned the possibility of becoming a regular on the series. Если всё пойдёт хорошо, кое-кто намекал даже о возможности постоянного участия в сериале.
But there's someone I would miss Но есть кое-кто, кого я могу потерять
If someone hadn't shot it... Если бы кое-кто его не подстрелил...
Now, someone needs to make sure that my DI - gets the co-operation that he needs. И кое-кто должен удостовериться, что мой инспектор получит любую необходимую ему поддержку.
I already have someone in mind. У меня уже есть кое-кто на примете.
I have someone with me who could be able to verify it. Со мной пришёл кое-кто, кто сможет это подтвердить.
I seem to remember someone bringing his security blanket to college. Я припоминаю, как кое-кто привез счастливый талисман в колледж.
Milhouse, there's someone who wants to see you. Милхауз, здесь кое-кто хочет тебя увидеть.