Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кое-кто

Примеры в контексте "Someone - Кое-кто"

Примеры: Someone - Кое-кто
But the paintings caught the eye of someone with a more prescient and refined appreciation of art, Однако на них положил глаз кое-кто, обладающие более тонким чутьем в искусстве.
You know when I say "someone," I mean "me," right? Ты же понял, что когда я сказал "кое-кто", то имел в виду себя, верно?
I mean, sure, the others are coming to, like, eat us all, and every once in a while someone blows up all over you, but we do get to sleep in every morning. Конечно, Другие идут за нами, типа, чтобы всех нас съесть, и кое-кто взрывается иногда прямо перед твоим носом, но мы всё равно продолжаем спать по утрам.
I don't know how to judge anymore what's good, what's bad, if I... someone mentioned him to me on the phone five minutes ago, and I... Я не знаю, как отличать теперь, что хорошо, а что плохо, если я... Кое-кто упомянул его по телефону пять минут назад, и я...
All right, someone who's susceptible to a bribe, right? Ну, кое-кто, восприимчивый к взяткам, не так ли?
I hope you've all been good 'cause there's someone here to see you! Надеюсь, что вы все в порядке, а то тут кое-кто вас видеть хочет!
I didn't because I have someone in the same area as you. Я не повернулась, потому что у меня есть кое-кто, похожий на тебя
OK look, Lilly, what I think Miley is trying to say is that: You know everybody crushes on someone who doesn't like them back Послушай Лили, Майли пытается сказать, кое-кто влюбляется в кого-то, кто не отвечает взаимностью.
"Too bad someone bribed the kitchen"to take them off the menu tonight. "Как жаль, что кое-кто подкупил поваров, чтобы те убрали их из меню."
That means that I think someone has a crush on someone, know what I mean? Это значит, что я думаю, что кое-кто запал на кое-кого, понимаешь, о чем я?
I have someone in the U.S. Preclearance and Customs area... one foot in, one foot out. Кое-кто оказался в зоне предварительного досмотра и таможенного контроля... одной ногой здесь, одной ногой там.
If I stay still, someone will get hurt. кое-кто пострадает. все будут целы.
It seems there's no-one in charge of the ants, but there is someone in charge of the scores, and that's me or I. А это означает, что никто не управляет муравьями, но кое-кто управляет баллами, и это я.
I am not establishing linkages, but it seems to me that there is a linkage when someone says in the Conference on Disarmament, "everything but nuclear disarmament, anything but nuclear disarmament". Я не делаю увязок, однако мне кажется, что когда кое-кто на Конференции по разоружению заявляет: "Все, кроме ядерного разоружения, что угодно, но только не ядерное разоружение", то это и есть увязка.
Listen, I don't know if-if Gloriana ever needed just one victory, just one win to turn things around for themselves, and as someone that needs exactly that, I'm asking them to please, please reconsider. Послушайте, я не знаю, если Глориане потребовалась всего лишь одна победа, единственная, чтобы для них всё обернулось к лучшему, и поскольку кое-кто нуждается в том же, я прошу их, пожалуйста, пожалуйста, пересмотреть решение.
Okay, say someone was to come up to me and say: Ладно, скажем, ко мне кое-кто подошел и сказал:
He's saying he's sorry that someone, namely you, overreacted, namely by punching him. Он говорит, что ему жаль, что кое-кто, а именно ты, слишком остро отреагировала, а именно ударила его.
And then somehow I'm the uncool one because someone scratches my car, and I want them to leave a note! Я мне например совсем "не круто" потому что кое-кто поцарапал мне машину, и я хочу, чтоб он оставил мне записку!
Now, I wouldn't be breaking that promise If a certain someone decided to come with me, now, would I? Но я не нарушу свое обещание, если кое-кто не решит пойти вместе со мной, сейчас, правильно?
But when everything else had failed, instead of closing down the whole shebang, someone threw everything into reverse. но когда все остальные потерпели неудачу, Вместо того, чтобы все это вокруг закрывать, кое-кто пустил все в реверс.
and some bad dudes think I'm someone that I'm not, Правда, кое-кто в этом сомневается и кое-кто другой - тоже.
Look, there is someone out there doing a lot of harm to a lot of people and as crazy as it sounds, Послушайте, есть кое-кто, кто причиняет огромный вред людям и как бы безумно это не звучало,
I've learned the rules do apply to me, but also there's someone who can change those rules. Who? Я понял, что правила действительно касаются меня, но есть кое-кто, способный изменить эти правила.
But someone who knows it'll work but won't help because he's scared of being teased by a bunch of sycophants? Но кое-кто знает, что она будет работать, но не помогает из-за боязни, что его будет дразнить кучка лизоблюдов?
You know, you had someone who loved you unconditionally, treated you right, and wanted to be with you every day, and then you threw that all away to let Chuck Bass decide when he's ready for you? Знаешь, у тебя был кое-кто, кто любил тебя безмерно, относился к тебе хорошо и хотел быть с тобой каждый день, а затем ты просто отбросила всё это, чтобы Чак решил, когда будет готов быть с тобой?