Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кое-кто

Примеры в контексте "Someone - Кое-кто"

Примеры: Someone - Кое-кто
I seem to remember a certain someone... running to Mommy when his algebra teacher made an example of him. Мне вспоминается, как кое-кто побежал к мамочке, когда учитель алгебры опозорил его перед всем классом.
Therefore, someone might say that the CD had a bit hastily excluded the item "Comprehensive nuclear test ban" from its agenda. И поэтому кое-кто мог бы сказать, что КР несколько поспешно исключила из своей повестки дня пункт "Всеобъемлющее запрещение ядерных испытаний".
Gaby, I have someone who I'm sure you'll want to say hello to. Габи, здесь кое-кто с кем, я уверен, ты хотела бы поздороваться.
There's someone who don't, but she can't speak. Кое-кто не помнит, но она не может говорить.
My house has a living room big enough to have sumo matches, even though someone never lets me. Гостиная в моем доме достаточно велика, чтоб проводить там поединки сумо, даже если кое-кто мне никогда не позволят это делать.
George, I have someone for you. Джордж, у меня здесь кое-кто для тебя
There's someone here to wrestle you, Irene. Кое-кто желает сразиться с тобой, Айрин
It's someone quite well-known but not as well-known as that. Это кое-кто довольно известный, но не настолько известный.
And someone said something to me, it was the only thing that made sense. И кое-кто кое-что мне сказал, и это было как раз то, что нужно.
Until someone sought to take those things from me and turn me into this. Пока однажды кое-кто не забрал их у меня и превратил меня в это.
I believe that someone diventerà a star football Думаю, кое-кто станет звездой футбола.
Frances is someone that Lenore couldn't close and I saw an opening. Фрэнсис - это кое-кто, к кому Ленор не может подобраться А я нашла к ней лазейку
For example, who is this mysterious someone? Например, кто эта загадочная кое-кто?
Actually, there is someone who could help, but I don't want to ask him. Вообще-то, есть кое-кто, кто мог бы помочь, но я не хочу к нему обращаться.
The answer would be a certain someone, shall we say, whose skills were not adequately tapped. Ответом будет кое-кто, чьи, скажем так, навыки не были достаточно использованы.
And if you're lucky, maybe in the next couple of days, you'll get a call from someone with a very scary location of where to meet. И если повезёт, возможно, в течение следующих нескольких дней, тебе позвонит кое-кто из очень страшного места для встречи.
There is someone we can stay with. Есть кое-кто, у кого мы можем остановиться
Look, just to save you the embarrassment, Ian's seeing someone. Скажу, чтоб вам не было неловко, у Иена кое-кто уже есть.
I have someone at my disposal, Someone who can make sure У меня есть кое-кто в наличии, кто сможет вас уверить.
Someone wouldn't break up with someone because of that. Кое-кто расстался кое-с-кем из-за того самого?
I'm only here 'cause someone blew up my job. Я дома, потому что кое-кто взорвал мою работу!
There's someone special in the audience tonight who'll maybe get up and help me out here Сегодня среди зрителей есть кое-кто особенный кто может встать, и помочь мне тут.
And now someone thinks they may have seen them, so they may still be alive. А сейчас кое-кто думает, что видел их, так что, возможно, они всё ещё живы.
OK, this would've work if someone hadn't wooded up the windows! Хорошо, это сработало бы, если бы кое-кто не забил все окна!
In the teachings of the Shining Tree, there's something... someone... we call the Golden Fruit. В учении "Сияющего древа" есть кое-что... кое-кто... кого мы называем "Золотым плодом".