| I seem to remember a certain someone... running to Mommy when his algebra teacher made an example of him. | Мне вспоминается, как кое-кто побежал к мамочке, когда учитель алгебры опозорил его перед всем классом. |
| Therefore, someone might say that the CD had a bit hastily excluded the item "Comprehensive nuclear test ban" from its agenda. | И поэтому кое-кто мог бы сказать, что КР несколько поспешно исключила из своей повестки дня пункт "Всеобъемлющее запрещение ядерных испытаний". |
| Gaby, I have someone who I'm sure you'll want to say hello to. | Габи, здесь кое-кто с кем, я уверен, ты хотела бы поздороваться. |
| There's someone who don't, but she can't speak. | Кое-кто не помнит, но она не может говорить. |
| My house has a living room big enough to have sumo matches, even though someone never lets me. | Гостиная в моем доме достаточно велика, чтоб проводить там поединки сумо, даже если кое-кто мне никогда не позволят это делать. |
| George, I have someone for you. | Джордж, у меня здесь кое-кто для тебя |
| There's someone here to wrestle you, Irene. | Кое-кто желает сразиться с тобой, Айрин |
| It's someone quite well-known but not as well-known as that. | Это кое-кто довольно известный, но не настолько известный. |
| And someone said something to me, it was the only thing that made sense. | И кое-кто кое-что мне сказал, и это было как раз то, что нужно. |
| Until someone sought to take those things from me and turn me into this. | Пока однажды кое-кто не забрал их у меня и превратил меня в это. |
| I believe that someone diventerà a star football | Думаю, кое-кто станет звездой футбола. |
| Frances is someone that Lenore couldn't close and I saw an opening. | Фрэнсис - это кое-кто, к кому Ленор не может подобраться А я нашла к ней лазейку |
| For example, who is this mysterious someone? | Например, кто эта загадочная кое-кто? |
| Actually, there is someone who could help, but I don't want to ask him. | Вообще-то, есть кое-кто, кто мог бы помочь, но я не хочу к нему обращаться. |
| The answer would be a certain someone, shall we say, whose skills were not adequately tapped. | Ответом будет кое-кто, чьи, скажем так, навыки не были достаточно использованы. |
| And if you're lucky, maybe in the next couple of days, you'll get a call from someone with a very scary location of where to meet. | И если повезёт, возможно, в течение следующих нескольких дней, тебе позвонит кое-кто из очень страшного места для встречи. |
| There is someone we can stay with. | Есть кое-кто, у кого мы можем остановиться |
| Look, just to save you the embarrassment, Ian's seeing someone. | Скажу, чтоб вам не было неловко, у Иена кое-кто уже есть. |
| I have someone at my disposal, Someone who can make sure | У меня есть кое-кто в наличии, кто сможет вас уверить. |
| Someone wouldn't break up with someone because of that. | Кое-кто расстался кое-с-кем из-за того самого? |
| I'm only here 'cause someone blew up my job. | Я дома, потому что кое-кто взорвал мою работу! |
| There's someone special in the audience tonight who'll maybe get up and help me out here | Сегодня среди зрителей есть кое-кто особенный кто может встать, и помочь мне тут. |
| And now someone thinks they may have seen them, so they may still be alive. | А сейчас кое-кто думает, что видел их, так что, возможно, они всё ещё живы. |
| OK, this would've work if someone hadn't wooded up the windows! | Хорошо, это сработало бы, если бы кое-кто не забил все окна! |
| In the teachings of the Shining Tree, there's something... someone... we call the Golden Fruit. | В учении "Сияющего древа" есть кое-что... кое-кто... кого мы называем "Золотым плодом". |