| But we have someone who can speak to that. | Но у нас есть кое-кто, кто может дать об этом показания. |
| It's okay, I know someone who does. | Всё в порядке, у меня есть кое-кто, кто умеет. |
| You were dead, Until someone appeared. | Ты была бы мертва, если бы кое-кто не пришел на помощь. |
| I still think that someone would kill to have this trouble. | Мне до сих пор кажется, что кое-кто мог убить ради такой способности. |
| No, there's someone upstairs. | Нет. Там кое-кто наверху, ему нужен холод. |
| You have someone that we want. | Привет. У вас есть кое-кто, кто нам нужен. |
| There's someone here you might like to meet. | Здесь кое-кто, с кем вы, возможно, захотите познакомиться. |
| Only because someone was being pigheaded and couldn't wait. | Только потому, что кое-кто настолько невежа, что не мог подождать. |
| Because someone said they saw her speaking with you. | Потому что кое-кто сказал, что они видели её, говорящую с Вами. |
| And someone here actually felt his heart waver. | И кое-кто на самом деле почувствовал, как дрогнуло его сердце. |
| We got someone who isn't turning over. | У нас есть кое-кто, кого мы не можем расколоть. |
| Maybe there's someone in that office who will. | Ну, может быть у них в офисе есть кое-кто, кто доносит. |
| I think someone just earned themselves a nickname. | Я думаю, что кое-кто только что заработал себе прозвище. |
| I mean, that someone might melt or mortgage it. | Я имею в виду, что кое-кто мог переплавить или заложить его. |
| I might have someone for you. | Кажется, у меня есть кое-кто для вас. |
| Sandstorm had someone inside the NSA. | Кое-кто из АНБ работал на "Песчаную бурю". |
| My guess is he thought someone would sell the merchandise. | Я предполагаю: он надеялся, что кое-кто поможет ему продать его товар. |
| Luckily, I have someone for you. | К счастью, у меня есть кое-кто для тебя. |
| Looks like someone still wants to watch over you. | Похоже, кое-кто всё ещё хочет приглядывать за тобой. |
| Dr Alexander, there's someone here to see you. | Доктор Александр, кое-кто хочет с вами встретиться. |
| And then nothing, until someone dropped a dime on him. | И с тех пор ничего, пока кое-кто на него не стуканул. |
| I know someone who would love a year-round pass. | Я знаю, кое-кто не отказался бы от годового абонемента. |
| And there's someone here who is very anxious to meet you. | И есть кое-кто, кто очень хочет с вами познакомиться. |
| I left the door open and someone came in. | Я оставил дверь открытой, и кое-кто зашел туда. |
| Look, someone paid me to drop off this bag And pick up a package. | Слушай, кое-кто заплатил мне, чтобы доставить эту сумку, и забрать посылку. |