Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кое-кто

Примеры в контексте "Someone - Кое-кто"

Примеры: Someone - Кое-кто
But there are other people that have key cards, and someone used their key card 20 minutes before the bomb blew. Но есть еще и люди которые имеют ключ-карту, и кое-кто воспользовался своей за 20 минут до взрыва.
And since a certain someone wouldn't go bungee jumping with me, I had to find something to entertain myself with. И поскольку кое-кто отказался прыгать со мной с моста, мне пришлось самой найти себе развлечение.
I'm sorry, tam, but someone told me that I'm a good guy. Извини, Тэм, но кое-кто сказал мне, что я хороший парень.
And I got someone meeting us to help me and your father communicate, seeing how we don't get along. А кое-кто поможет мне общаться с твоим отцом и увидит, как мы с ним не ладим.
Man, I don't know what's going on here but I got someone waiting on me. Приятель, не знаю, что тут происходит, но меня кое-кто ждёт.
So, when someone finally did come along and offer to build me back up, I didn't resist... Так что, когда кое-кто наконец пришел ко мне и предложил встать на ноги, я не отказался...
And how is your... special new someone? А как твоя... новая особая кое-кто?
Now, I was recently reminded by someone that I'm not the type of person to shy away from hard work. Недавно кое-кто напомнил мне, что я не из тех, кто боится тяжёлой работы.
Well, if someone didn't tell you, you'd never know a bomb went off here. Что ж, если кое-кто не сказал тебе, ты никогда и не узнаешь, что здесь когда-то взорвалась бомба.
Actually, there was someone, but not Mr. Nobley, as you may have intended. На самом деле, там был кое-кто, но это не мистер Нобли, как вы возможно подразумевали.
Well, it's just I can't find her or Mr. Crane and there's someone to see him. Просто, я не могу найти ее или мистера Крейна и здесь кое-кто хочет увидеть его.
It seemed to be working out just fine, before someone came along. Кажется, все получалось намного лучше, пока кое-кто не пришел.
Alexander and I have found out, that there's someone among the A's who is worse than any B. Мы с Александром выснили, что среди наших ашек есть кое-кто похуже, чем любой из бэшек.
So someone told me you made those vegan brownies in the kitchen? Кое-кто сказал мне что ты испекла эти веганские кексы?
There's a certain someone that might actually like the way she's painted, and I'm not talking about Serena. Есть кое-кто, кому может понравиться, как она изображена, и я говорю не о Серене.
I seem to recall someone calling me from New York, early on in my pregnancy, offering to be my friend. Мне помнится, как кое-кто звонил мне из Нью-Йорка на раннем сроке моей беременности и предлагал быть моей подругой.
Because, Meg, Estelle told me that someone in the family was in danger of drowning, and that I should take some steps to prevent it. Потому Мэг, Эстель говорила мне, что кое-кто в семье опасается утонуть поэтому я должна что-то предпринять, чтобы предотвратить это.
You're an actress, I'm someone who auditions and auditions... Ты - актриса, а я кое-кто, что ходит на прослушивания и прослушивания...
Of course, if a doctor gets here first and sees that someone forgot to release me, I'm sure they'd get in a lot of trouble. Конечно, если доктор придет сюда и увидит, что кое-кто забыл развязать меня, у этого кое-кого будут большие неприятности.
I hear there was a certain transfer of power in a certain section of little Dominica that a certain someone had a role in facilitating. Я слышал что была определенная передача власти в некоем районе Маленькой Доминики. и что кое-кто этому посодействовал.
Would have got there, but someone along the chain of command decided to put them back out on the market. И они бы к ним попали, если бы кое-кто в бюрократической цепочке не решил выставить их на продажу.
But someone thinks that that will open up a can of worms. Но кое-кто думает, что это может втянуть нас в целый клубок проблем.
I just got a call and someone actually wants to hire Carmichael Industries. Мне позвонили, и кое-кто хочет нанять Кармайкл Индастриз
What if someone is deliberately stalling? А вдруг кое-кто нам специально мешает?
But there's someone to whom I owe a debt, whose life is more important, I suppose, than a watershed of adulation. Но есть еще кое-кто, кому я задолжал, чья жизнь важнее, чем целый океан подхалимства.