Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кое-кто

Примеры в контексте "Someone - Кое-кто"

Примеры: Someone - Кое-кто
Come here, someone has come to say goodbye. Иди сюда, кое-кто пришел попрощаться.
Nonato... someone is here to see you. Нонато, кое-кто хочет тебя видеть.
But someone recently said something to me. Но кое-кто недавно сказал мне кое-что.
In the last 18 hours, someone has threatened to kill me exactly once. За последние 18 часов кое-кто угрожал убить меня как минимум раз.
No, we have someone better. Нет, у нас есть кое-кто получше.
IAB hasn't officially said anything, but someone I trust is telling me he's under investigation. Официально БВР ничего не говорят, но кое-кто кому я доверяю, говорит что на его счет ведется расследование.
But here's someone I do know - my son, Mitchell. Но вот кое-кто, кого я знаю... мой сын, Митчелл.
Mr Tyler, someone out back to see you. Мистер Тайлер, там кое-кто хочет увидеть вас.
Sergeant Suresh, someone to see you. Сержант Суреш, с Вами кое-кто хотел встретиться.
There is someone I can talk to. Есть кое-кто, с кем я могу поговорить.
I don't think you're right, but we have someone looking into a possible Federal investigation. Не думаю, что ты прав, но у нас есть кое-кто, рассматривающий возможность федерального расследования.
I thought someone had managed to lock themselves in bloody loo again. Я уж подумал, что кое-кто умудрился снова себя запереть в сортире.
I've got someone downstairs who particularly wants to talk you. Внизу кое-кто желает говорить именно с тобой.
I know someone who's been waiting to play with him all day long. Кое-кто весь день не мог дождаться, чтобы с ним поиграть.
We have someone who would like to speak on our behalf. У нас есть кое-кто, кто хотел бы выступить от нашего имени.
Tara? I have someone here to see you. У меня здесь кое-кто, чтобы увидеться с тобой.
Chief Hong... Tonight, we found out someone had a secret meeting with Secretary Jung. Инспектор Хон... что кое-кто тайно встречался с секретарём Чжуном.
I have someone who needs a bit of housekeeping. У меня есть кое-кто... кому нужно вести домашнее хозяйство.
In the destination, someone will take care of the corpse. В пункте назначения, кое-кто позаботиться о трупе.
There was someone who tracked Garfield down. Был кое-кто, кто однажды выследил Гарфилда.
Now, Tosh told Jimmy that someone was going to come and try and sell him some antique silver coins. И Тош сообщил ему, что кое-кто придёт и попытается продать ему античные серебряные монеты.
There's someone here who wants to see you. Тут кое-кто ещё хочет тебя видеть.
Or someone mentioned it to him. Вернее, кое-кто упоминал его при нем.
There's someone who can save you and Peyrac. Есть кое-кто, кто может спасти вас и Пейрака.
My guess is Colter's dead because someone got greedy. Смею предположить, что Колтер мертв потому что кое-кто пожадничал.