| no Someone much closer to you. | Нет, кое-кто близкий к тебе. |
| Someone asked me about Charles DiLaurentis. | Кое-кто спросил меня о Чарльзе ДиЛаурентисе, |
| Someone who might be in danger? | что кое-кто может оказаться в опасности? |
| Someone over there would like to meet you, a young woman, only if you were none of these things. | Кое-кто здесь хотел бы встретиться с вами... молодая женщина... только если вы не один из двух. |
| Someone is coming dangerously close to discovering who I am... and if they do, they could destroy everything I've worked for. | Кое-кто подошел слишком близко к тому, чтобы раскрыть мой секрет, и если это произойдет, они уничтожат всё, над чем я работал. |
| Someone who clerks for Wallace, the conservative justice; | Кое-кто, кто работает на Уоллеса, судья старой закалки; |
| I think she's showing us how long Someone can hold her grudge | Думаю, она демонстрирует нам как долго кое-кто может хранить обиду. |
| Someone thought it was appropriate to bring an iguana into a hospital? | Кое-кто решил, что это нормально, принести игуану в больницу? |
| Someone I was at teacher training college with now has a Chanel handbag. | Кое-кто, с кем я была в колледже, теперь ходит с сумкой от Шанель. |
| Who are you? - Someone who needs access to your system's credentials. | Кое-кто, кому нужен доступ к базе данных твоей системы. |
| Someone from the mainland took over the court throwing out the locals and replacing them with his own wife, uncle and nephew. | Кое-кто с материка прибрал к рукам суд, вышвырнул местных, а вместо них поставил жену, дядю и племянника. |
| BECAUSE SOMEONE KEPT HIS PART OF THE BARGAIN. | И я туда не вернусь, потому что кое-кто выполнил свою часть сделки. |
| Someone accused me of only being aware of what's right in front of me. | Кое-кто обвинил меня Лишь в понимании того, что передо мной |
| Someone lose a bit of paperwork, did they, One Two? | Кое-кто потерял кое-какие бумажки, так, Раз-Два? |
| 'CAUSE SOMEONE ASKED ME OUT TODAY. | Потому что кое-кто пригласил меня сегодня! |
| SOMEONE WHO WANTS TO SEE YOU VERY MUCH. | Кое-кто, кто очень хочет тебя увидеть. |
| Someone once told me his father said to him on his deathbed that guilt, it's like a cancer. | Кое-кто сказал мне то, что сказал ему отец на смертном одре - вина как рак. |
| Someone forgot to schedule any nurses for the day shift tomorrow or the late shift tomorrow night. | Кое-кто забыл назначить медсестер на завтрашнюю дневную смену и на завтрашнюю ночную. |
| Someone told me... well, I heard you-you from Iowa, | Кое-кто сказал мне, что ты из Айовы. |
| Someone is guilty of faking evidence, but a lawyer who did not fake that evidence, and, in fact, thought it to be true, presented it in court. | Кое-кто виноват в подделке улик, но адвокат, который не подделывал улики и думал, что это правда, представил их в суде. |
| Someone spoke so well of the prince, that I believed he could only be my friend Peter. | Кое-кто так хорошо отзывался о принце, что я поверила, что он мог бы быть моим другом Питером |
| Someone once told me, "Time is a flat circle." | Кое-кто однажды сказал мне, "Время - это плоский круг." |
| Someone told me to go home, and I wasn't really sure where I should go. | Кое-кто сказал мне идти домой, и я не знала, куда именно мне стоит идти. |
| Someone who is smart and hard-working and who knows the job because she's done it already and is also blond and named Leslie and loves you. | Кое-кто умный и упорно работающий, кто знает, что делать, потому что она уже это делала, а ещё она - блондинка, её зовут Лесли и она любит тебя. |
| I had someone too once. | У меня тоже кое-кто был... Однажды... |