Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кое-кто

Примеры в контексте "Someone - Кое-кто"

Примеры: Someone - Кое-кто
Because I have someone special for you. У меня есть кое-кто для тебя.
I think someone is trying to tell you that you shouldn't go near the cooker. Похоже, кое-кто пытается заставить тебя держаться от нее подальше.
In exchange, the casino has someone who helps unlucky players... play a little longer. Взамен, в казино есть кое-кто, который помогает неудачливым игрокам... поиграть чуть дольше.
Which is exactly why Stince made sure Sara brought someone along. Поэтому Стинс настоял, чтобы с Сарой кое-кто пришел.
Look, I met someone at school. Слушай, я меня в училище был кое-кто.
Margaret, there is someone here who claims your love. Маргарет, есть кое-кто, кто нуждается в твоей любви.
Got someone here to see you, James. Кое-кто хочет тебя видеть, Джеймс.
Now that you're all cleaned up, there's someone who wants to talk to you. Вот сейчас все чисто, Там кое-кто хочет поговорить с тобой.
Well, apparently someone pressed a button in the cockpit. Очевидно, кое-кто нажал кнопку в кабине пилота.
You know, there is someone we haven't considered. Знаете, есть кое-кто, кого мы не рассматривали.
No, we have someone better. Нет, но есть кое-кто получше.
Well, it would be better if someone knew how to compromise. Проходил бы лучше, если бы кое-кто знал как уступать.
Mr. Daniel, there's someone at the front door for you. Мистер Дэниел, вас кое-кто ожидает у входа.
You know, someone in there has been worried about you. Знаете, кое-кто о вас беспокоился.
Here, there's someone in here thinks he's Fred Astaire. Смотри-ка, кое-кто здесь возомнил себя Фредом Астером.
I told you there was someone in the room... and you punished me. Я сказала, что в спальне был еще кое-кто, и ты меня наказала.
I have someone that I care about very much. У меня есть кое-кто за кого я очень переживаю.
Well, there is someone, but... Ну, есть кое-кто, но...
You see, we know someone saw you kill Jones - a boy. Понимаете, нам известно, что кое-кто видел, как вы убили Джонса... мальчик.
I understand someone standing in the way of new discoveries. Я понимаю, почему кое-кто препятствует новым открытиям.
There's someone using your room, but it's not a problem, you can come... В твоей комнате кое-кто поселился, но это не проблема, ты можешь возвращаться...
In 1998 someone tried to regulate them. В 1998 кое-кто попытался регулировать деривативы.
There is someone creating a shadow on your future. Есть кое-кто, бросающий тень на ваше будущее.
I know someone who would pay a pretty price for your head. Кое-кто неплохо заплатит за твою голову.
There's someone who wants to see you... Duchess. Тут кое-кто хотел вас видеть... герцогиня.