Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кое-кто

Примеры в контексте "Someone - Кое-кто"

Примеры: Someone - Кое-кто
Unless someone very close{to us} is in {immediate}physical danger, you should not be calling us. Кое-кто очень близок к физической расправе, не звони больше нам.
Well, someone told me to go sow my wild oats, so I sowed 'em. Кое-кто посоветовал мне перебеситься, вот я этим и занимался.
As I recall, there's a certain someone... that likes to ditch them with me. Кое-кто иногда не прочь слинять на пару со мной.
I need to make a phone call, but someone pushed me, -so now I can't use my wrist. Я хочу позвонить, но кое-кто меня толкнул, - и теперь я не могу.
I know someone who won't be fresh this morning. А кое-кто с трудом сегодня глаза продерет.
The EPA uses it now there's someone who wants to look clean and official and efficient. Ее использует Управление по охране окружающей среды. Кое-кто хочет выглядеть чистым, официальным и эффективным.
Before we speak, there's someone here who I'd like to join us. М: Прежде чем мы начнем, кое-кто хочет к нам присоединиться.
{\pos(192,220)}There's someone I'd like you to meet. Здесь есть кое-кто, с кем я хочу тебя познакомить.
I was just paying forward the opportunity I got from someone who believed in me. Я лишь отплатила за то, что кое-кто однажды поверил в меня.
I figured someone knew how to manage a crsis up here. Вижу, кое-кто умеет работать в условиях кризиса.
But someone went to a lot of trouble to make sure I had a key. Но кое-кто сильно постарался, чтобы этот ключ оказался у меня.
I didn't bring anybody with me, but someone wants to be friends. Я порвала все прежние связи, но кое-кто уже набивается мне в друзья.
It's because someone got the Williams boys drag racing citation knocked down to a simple speeding ticket. Это потому что кое-кто помог парням Уильямсам, вызванным в суд за вождение в наркотическом опьянении, отделаться простым штрафом за превышение скорости.
Well, someone once told me that there's no such thing as small parks, just small ideas. Что ж, кое-кто мне сказал однажды, что маленьких парков не существует, - существуют только маленькие идеи.
See, I think I may have someone on the inside to get us into that boy-free zone. Но я думаю, у меня есть кое-кто внутри, кто поможет нам попасть в эту "Парням запрещено" зону.
Okay, well, I have someone who's... who's coming to pick us up. Ладно, за мной кое-кто... кое-кто приедет.
'His name is Arthur Dent, he is a six-foot-tall ape descendant, 'and someone is trying to drive a bypass through his home. ' Его имя Артур Дент, он шестифутовый отпрыск обезьяны и кое-кто пытается проложить объездную дорогу прямо через его дом.
The NASL would have made money if someone had washed a few sumo loincloths for me! "САЛС" принесла бы прибыль, если бы кое-кто постирал несколько набедренных повязок!
Also, for someone in a coma, your brother Buster has made an impressive 15 phone calls to radio stations alternately requesting "I Will Survive" and... what was the other one? Так же, кое-кто в коме, твой брат Бастер сделал поразительные 15 телефонных звонков на радио-станцию с заказом песни "Я выживу" и как называлась вторая?
Someone says it's impossible Кое-кто говорит, что это невозможно.
Someone who also needed money. Кое-кто, кому тоже были нужны деньги.
Someone taught me how. Я иду. Кое-кто научил меня этому.
Someone called me the... Кое-кто Называл меня Большим и Добрым великаном.
Someone I know came... Я знаю, что кое-кто пришел.
There's someone who knows about us, who knows where you are, and when we've met. Кое-кто знает о нас, знает, где ты, и когда мы встретились.