New Christmas single, cover of Love Is All Around. |
Новый рождественский сингл, римейк песни "Любовь повсюду" |
Well, it's a good parting gift for me, 'cause if that single does well, |
Что ж это хороший прощальный подарок для меня, потому что, если этот сингл продвигается хорошо, |
The digital maxi single was released in many countries on December 29, 2009, followed by a CD maxi single in the US in late January 2010 and a 12 vinyl single in early February 2010. |
Цифровой макси сингл был выпущен 29 декабря 2009, а затем был выпущен CD макси сингл в США в конце января 2010 и 12 сингл в начале февраля 2010. |
My single is called "My Single is Dropping" and it's dropping. |
Мой сингл называется "Мой сингл выходит", и он выходит. |
Upon physical release, the single climbed 38 places to a current peak of number 29, marking the band's third most successful single alongside "Granite" and fifth Top 40 single in the UK. |
После релиза, сингл поднялся на 38 место, став 29 номером и третьим самым успешным синглом группы, вместе с синглом Granite и пятым в Top 40 в Великобритании. |
The single debuted at the number-three position on the Japanese Oricon weekly single charts with the first week sales of about 26,000 copies, which was higher than the position of single "Flower of Bravery" (No. 26) in 2008. |
Сингл стартовал с третьего места в еженедельном чарте Oricon и на первой неделе было продано около 26000 копий, что было выше сингла «Flower of Bravery» (No. 26) в 2008 году. |
The first single, "Hou van mij", was a top 10 hit, which reached number four in the Single Top 100. |
Первый сингл, «Hou van mij», достиг четвертой ступеньки в Single Top 100. |
It was initially reported that the Remix Single was to be issued to radio stations, and released only as a promo single. |
Изначально сообщалось, что сингл с ремиксами будет выпущен только для радиостанций и только в формате промосингла. |
What was the name of Madonna's first UK single? |
Какой первый сингл Мадонны был выпущен в Великобритании? |
I was doing the science stuff, but this new Tove Lo single is just so intense. |
Я его обследовала, но новый сингл Тов Ло просто сУперский. |
In March, CBS releases a new single with "Salut" and "Et si tu n'existais pas" and the success doesn't make anyone waiting. |
В марте на CBS выходит новый сингл, на этот раз с "Salut" и "Et si tu n'existais pas", и успех не заставляет себя ждать. |
In 2006 he signed with Universal Records, on which his first single "I Know" was released on October 17, 2006. |
В 2006 году он подписал с универсальным отчетами, на которой его первый сингл "I Know" был выпущен 17 октября, 2006. |
From 11 to 17 February 2009, hosted a promotion where 4,000 fans could win a 7-inch single collector's edition box set that contained all four of the singles released from No Line on the Horizon. |
С 11 по 17 февраля 2009 года, состоялась акция, где 4000 фанатов могли выиграть 7-дюймовый сингл коллекционное издание бокс-сет, который содержал все четыре сингла с No Line on the Horizon. |
They soon began collaborating, and their composition "A Whiter Shade of Pale", Procol Harum's first single, was released in 1967. |
Вскоре они начали сотрудничество, и их композиция «А Whiter Shade of Pale» - первый сингл Procol Harum, был выпущен в 1967 году. |
A music video was released for "St. Patrick" on June 24, and the song was also released as a single on the same day. |
Музыкальное видео было выпущено для «St. Patrick» 24 июня, и песня была также выпущена как сингл в тот же день. |
The single was certified as a silver disc by the Syndicat National de l'Édition Phonographique on 15 December 1999 and was ranked number 58 on the Annual Singles Chart. |
Сингл был удостоен статуса серебряного диска от Syndicat National de l'Édition Phonographique 15 декабря 1999 года и занял номер 58 в годовом чарте синглов. |
The first single, "The Day the World Went Away", was released two months before the album. |
Первый сингл, «The Day the World Went Away», был выпущен за два месяца до выхода альбома. |
On 24 April 2009, A-ha surprised their fan base by releasing their new single, "Foot of the Mountain", premiering that day on Norwegian radio. |
24 апреля 2009 года a-ha приятно удивили своих поклонников, выпустив новый сингл «Foot of the Mountain», премьера которого на норвежском радио состоялась в тот же день. |
Released in Germany in December 1980, and in the UK two months later, the single failed to chart in either of the countries. |
Выпущенный в Германии в декабре 1980 года, а через два месяца и в Великобритании, сингл не смог попасть в чарты ни одной из стран. |
She is well known for her collaborations with Skrillex, including "WEEKENDS!!!", "Kyoto" and the hit single "Bangarang". |
Она хорошо известна за её сотрудничество с Skrillex, включая «WEEKENDS!!!», «Kyoto» и сингл «Bangarang». |
In 1985 they recorded and released their first single with two songs ("A Sátán" and "A maszk"). |
В 1985 году они записали и выпустили свой первый сингл с двумя песнями ("А Sátán" и "A maszk"). |
The third single, "I Believe in You" (duet with Il Divo) was released on a CD in France and Switzerland on 1 May 2005. |
Третий сингл, «I Believe in You» (дуэт с Il Divo), был выпущена на CD во Франции и Швейцарии 1 мая 2006 года. |
Aminé went on to release his second single under Republic Records, titled "Baba" on November 4, 2016, following the success of "Caroline". |
Амине выпустил свой второй сингл под Republic Records под названием «Baba» 4 ноября 2016 года после успеха «Кэролайн». |
After the group recorded their demo and the single "Sundials", they recorded the For Your Lungs Only EP, during which Doran left the group. |
После группа записала свой демо и сингл «Sundials», также записали For Your Lungs Only EP, в течение записи которого Доран покинул группу. |
Then, on May 7, 2017, he surprisingly tweeted a link to pre-order the project and a first single, "Brother Jedediah", featuring Action Bronson and Big Body Bess. |
Затем, 7 мая 2017 года, он скинул в Твиттере ссылку на предварительный заказ проекта и первый сингл «Brother Jedediah» с участием Action Bronson и Big Body Bes. |