Английский - русский
Перевод слова Simposium
Вариант перевода Симпозиум

Примеры в контексте "Simposium - Симпозиум"

Все варианты переводов "Simposium":
Примеры: Simposium - Симпозиум
Examples of these projects are the annual Diversity Summer Institute on understanding and managing cultural diversity, the fall Managing Diversity Symposium for business managers, and the Cultural Ambassadors programme. В качестве примеров таких проектов можно привести организуемый ежегодно летний институт по вопросам многообразия, где учатся пониманию и восприятию многообразия культур, осенний симпозиум по вопросам многообразия культур для менеджеров и программу "Посланцы культуры".
(c) An international symposium on the theme "Women and media, access to expression and decision-making", to be held in February 1995 in Toronto; с) международный симпозиум по теме "Женщины и средства массовой информации, возможность выражения своего мнения и доступ к процессу принятия решений", который состоится в феврале 1995 года в Торонто;
Features of the fair were a workshop on the textile industry in the subregion, a series of buyer/seller meetings, and a ministers/businessmen symposium on integration problems in the subregion. В число проведенных в ходе выставки мероприятий входили семинар по проблемам текстильной промышленности в субрегионе, серия совещаний между покупателями и продавцами, также симпозиум с участием министров и бизнесменов по проблемам интеграции в субрегионе.
In this context, it may be recalled that the international symposium on electricity, health and the environment organized by the Agency in October 1995 concluded that nuclear power can play an important role in reducing carbon dioxide emissions and pollution from the electricity sector. В этом контексте можно вспомнить, что международный симпозиум по электроэнергетике, здоровью и окружающей среде, организованный Агентством в октябре 1995 года, пришел к выводу, что ядерная энергия может играть важную роль в снижении выбросов двуокиси углерода и других загрязнителей, источником которых является электроэнергетический сектор.
The symposium was sponsored by New York University's Journal of International Law and Politics, the Center on International Cooperation and the Project on International Courts and Tribunals. Симпозиум был организован "Джорнал оф интернешнл ло энд политикс" ("Журнал международного права и политики") Нью-Йоркского университета, Центром международного сотрудничества и Проектом под названием "Международные суды и трибуналы".
∙ The international mountain logging and 10th Pacific North-west Skyline Symposium, Corvallis, Oregon, USA, 28 March-1 April 1999; Международный семинар по трелевочным операциям в горных районах и десятый Симпозиум по вопросам использования подвесных канатных установок на северо-западном побережье Тихого океана, Корвалсис, Орегон, США, 28 марта - 1 апреля 1999 года;
In 1998, it also sent an expert on migration to a United Nations technical symposium on migration and a youth representative to the recent Lisbon Conference for Ministers of Youth. Кроме того, в 1998 году она направляла эксперта по вопросам миграции на Технический симпозиум Организации Объединенных Наций по вопросам международной миграции и развития и представителя молодежи на Лиссабонскую конференцию министров по делам молодежи.
The Public-Private Partnership Alliance will hold an International Legal Symposium on Public-Private Partnerships (PPPs) with the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) in Slovenia in June 2001. Альянс в поддержку партнерства между государственным и частным секторами проведет совместно с Комиссией Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) в июне 2001 года в Словении международный правовой симпозиум по аспектам партнерства между государственным и частным секторами (ПГЧС).
In addition, an international symposium was organized on efficient water use in cities, technology options for rain-water harvesting, water recycling, and leakage control and water efficiency. Кроме того, был организован международный симпозиум по вопросам эффективного использования водных ресурсов в городах, технологических возможностях сбора дождевых вод, рециркуляции воды, ликвидации потерь в результате утечек и эффективного использования водных ресурсов в целом.
The occasion was a symposium held in her honour by the World Conference on Religion and Peace and the Permanent Mission of the Observer for the Holy See to the United Nations. 28 мая 1997 года Чиара Любич выступила в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. Поводом для этого был симпозиум, организованный в ее честь Всемирной конференцией по вопросам религии и мира и Постоянным представительством Наблюдателя от Святейшего престола при Организации Объединенных Наций.
Villagomez, E. "Gender Responsive Budgets: issues, good practices and policy options", UNECE Regional Symposium on mainstreaming Gender into Economic Policies, Geneva, January 2004 "Бюджеты, учитывающие гендерные факторы: вопросы, надлежащая практика и альтернативные варианты проводимой политики", Региональный симпозиум ЕЭК ООН по внедрению гендерного подхода в экономическую политику, Женева, январь 2004 года, .
International Symposium Reducing Conflict and Enhancing Security in Water Management: Lessons Learned from Transboundary Impact Assessment, University of Tokyo, 22 June 2010, Japan (most costs covered by organizer) Международный симпозиум по вопросам сокращения конфликтов и укрепления безопасности в управлении водными ресурсами: уроки, извлеченные в ходе оценки трансграничного воздействия, Университет Токио, 22 июня 2010 года, Япония (большая часть расходов покрывается организатором)
Symposium on Fire Management in Cultural and Natural Landscapes, Nature Conservation and Forestry in Temperate-Boreal Eurasia (GFMC, Freiburg, Germany, 25-28 January 2008); Симпозиум по вопросам управления пожарами в условиях культурного и природного ландшафта, охраны природы и ведения лесного хозяйства в умеренных и бореальных зонах Евразии (ГФМЦ, Фрайбург, Германия, 25-28 января 2008 года);
Notes that a technical symposium on international migration will be convened in 1998 and, in that regard, requests the Commission on Population and Development to report to the General Assembly, through the Economic and Social Council, on the outcome of the symposium; отмечает, что в 1998 году будет созван технический симпозиум по международной миграции и в этой связи просит Комиссию по народонаселению и развитию представить Генеральной Ассамблее через Экономический и Социальный Совет доклад об итогах этого симпозиума;
Welcomes the decision of the World Intellectual Property Organization, in cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, to organize an international symposium on preservation and legal protection of folklore, and authorizes the Special Rapporteur to participate in the symposium; приветствует решение Всемирной организации интеллектуальной собственности организовать в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры международный симпозиум по вопросам сохранения и юридической охраны фольклора и уполномочивает Специального докладчика принять участие в работе этого симпозиума;
For symposium on energy efficiency policies in the context of sustainable energy development in the ECE region (2) read symposium on energy efficiency policies in the context of sustainable energy development in the ECE region ( Вместо «симпозиум по стратегиям обеспечения энергоэффективности в контексте устойчивого развития в регионе ЕЭК (2)» читать «симпозиум по стратегиям обеспечения энергоэффективности в контексте устойчивого развития в регионе ЕЭК (1)».
CARICOM is especially pleased at the ongoing work being done by the Tribunal to increase awareness of its jurisprudence, including the initiative of the International Foundation for the Law of the Sea's holding of a symposium in Hamburg on the jurisprudence of the Tribunal. КАРИКОМ особенно приветствует текущие усилия Трибунала по повышению осведомленности о своей юриспруденции, включая инициативу Международного фонда по морскому праву провести в Гамбурге симпозиум по юриспруденции Трибунала.
Also during 2013, the Committee on Trade and Development held a symposium on e-commerce and small and medium-sized enterprises (SMEs), and the Council for Trade in Services held one on services related to developments in e-commerce. Также в 2013 году Комитет по торговле и развитию провел симпозиум по вопросам электронной торговли и малых и средних предприятий (МСП), а Комитет по торговле услугами - симпозиум по услугам, связанным с процессами в электронной торговле.
In conjunction with the 52nd European Go Congress in Leksand, Sweden, July 26th - August 9th 2008, an international Symposium on Go History and the representation of Go in Art and Literature will be held on July 29th - 31st. Во время 52ого Европейского Го Конгресса в Лександе (Швеция) в период с 26ого Июля по 9ое Августа 2008 года, будет проводиться международный Симпозиум по истории игры Го и Го в литературе и искусстве, Симпозиум пойдет с 29ого по 31ое Июля.
The judges propose that the matter be discussed at the earliest opportunity between the Chair of the Internal Justice Council and the President of the Dispute Tribunal to maximize the usefulness of the symposium for the judges of the Dispute Tribunal. Судьи предлагают Председателю Совета по внутреннему правосудию и Председателю Трибунала по спорам как можно скорее обсудить этот вопрос, чтобы сделать такой симпозиум максимально полезным для судей Трибунала по спорам.
The consultation included a public symposium and a two-day experts' meeting (see annex). On 5 July, the Special Rapporteur convened open consultations in Geneva in order to offer an opportunity to States, national human rights institutions and non-governmental organizations to present their views. В рамках консультации состоялись открытый симпозиум и двухдневное совещание экспертов (см. приложение). 5 июля Специальный докладчик созвала в Женеве открытые консультации с целью предоставить государствам, национальным учреждениям по вопросам прав человека и неправительственным организациям возможность изложить позицию, которой они придерживаются.
The 2013 Public Symposium of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) was opened by the President of the Trade and Development Board, followed by a speech by the Secretary-General of UNCTAD. Открыл четвертый Открытый симпозиум Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) Председатель Совета по торговле и развитию, после которого с речью выступил Генеральный секретарь ЮНКТАД.
The Tribunal will further hold a symposium on its legacy on 6 and 7 November, which will precede the official commemoration event of the establishment of the Tribunal to be held on 8 November. Кроме того, 6 - 7 ноября Трибунал проведет симпозиум по вопросу о наследии Трибунала, который будет предшествовать официальному мероприятию в ознаменование создания Трибунала, намеченному на 8 ноября.
However, the Commission collaborated with the Constitution Review Committee in the constitutional review process by initiating a symposium on the methodology for the review process Вместе с тем Комиссия сотрудничала с Комитетом по пересмотру конституции в процессе обзора конституции, организовав симпозиум по методике пересмотра
In February 2002, the Secretariat of the Commonwealth Secretariat and the Pacific Islands Forum Secretariat had organized in Fiji a symposium on Global Trade and Multilateral Agreements: Gender, Social and Economic Dimensions. В феврале 2002 года Секретариат Содружества и Секретариат Форума островов Тихого океана провели на Фиджи Симпозиум по вопросам мировой торговли и многосторонних торговых договоров в их гендерных, социальных и экономических аспектах.