Last four years Symposia have been: 40th Applications of satellite navigation and their benefits to developing countries, no symposium was held in 2004 as it was decided to have only one symposium, namely industry. |
За последние четыре года были проведены следующие симпозиумы: Сороковой симпозиум по вопросу о применении спутниковой навигации и его выгодах для развивающихся стран; в 2004 году симпозиум не проводился, поскольку было принято решение провести лишь один симпозиум, посвященный промышленности. |
The branch co-sponsored with DESA the International Symposium on the Networked Economy and Economic Governance and the International Symposium on Government in E-commerce Development. |
Совместно с ДЭСВ сектор электронной торговли организовал Международный симпозиум по сетевой экономике и экономическому управлению и Международный симпозиум по государственному управлению и развитию электронной торговли. |
THE PEP 2012 Symposium was held back to back with the Steering Committee session and the 2013 Symposium will be organized back to back with the eleventh session in 2013. |
Симпозиум ОПТОЗОС 2012 года был приурочен к сессии Руководящего комитета, а его симпозиум 2013 года будет приурочен к одиннадцатой сессии в 2013 году. |
The human rights symposium mentioned in paragraph 44 was laudable, but none of the topics mentioned covered racial discrimination, and even if they had, one symposium a year was surely not adequate in so populous a country. |
Симпозиум по правам человека, упомянутый в пункте 44, достоин похвалы, однако ни одна из упомянутых тем не охватывает расовой дискриминации, и, даже если бы это было так, один симпозиум в год, несомненно, не является адекватным в столь населенной стране. |
Judicial symposium on the work of the Tribunals |
Судебный симпозиум по вопросу о работе трибуналов |
Seoul international symposium and workshop on the regional interpretation of the conceptual framework of the Platform and knowledge sharing |
Международный симпозиум и рабочее совещание по вопросу о региональной интерпретации концептуальных рамок Платформы и распространении знаний |
In June, a national symposium provided an opportunity to discuss the importance of reviewing national symbols, which is part of the National Reconciliation Roadmap. |
В июне национальный симпозиум стал площадкой для обсуждения вопроса о важности пересмотра национальной символики как части реализации «дорожной карты» национального примирения. |
The Symposium will be part of the tenth session of THE PEP Steering Committee (Geneva, 14 - 16 November 2012). |
Симпозиум будет организован в рамках десятой сессии Руководящего комитета ОПТОЗОС (Женева, 14-16 ноября 2012 года). |
8.4 THE PEP Symposium: in 2014 (additional). |
8.4 Симпозиум ОПТОСОЗ в 2014 году (дополн.) |
The Foundation's fifth Euro-Mediterranean economic symposium took place at the United Nations, Geneva, on 2 November 2012. |
2 ноября 2012 года в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Фондом был проведен пятый европейско-средиземноморский экономический симпозиум. |
The Committee agreed that a half-day in depth discussion, entitled THE PEP Symposium, would be organized beginning with its eighth session in 2010. |
Комитет постановил, что начиная с его восьмой сессии в 2010 году будет проводиться полдневное углубленное обсуждение в формате "симпозиум ОПТОСОЗ". |
At the regional level, Thailand fully supports initiatives to enhance dialogue and cooperation among countries within the region, such as the annual Canada-China-Norway Symposium on Human Rights. |
На региональном уровне Таиланд всецело поддерживает инициативы по укреплению диалога и сотрудничества между странами региона, в частности ежегодный канадско-китайско-норвежский Симпозиум по правам человека. |
Seminar, conference, symposium, colloquium; |
семинар - конференция - симпозиум - коллоквиум |
The Caribbean subregion recently convened its first Symposium on Ageing in Trinidad and Tobago, with a view to strengthening regional capacities in implementing the Madrid Plan of Action. |
Недавно в регионе Карибского бассейна был проведен первый симпозиум по проблемам старения в Тринидаде и Тобаго с целью укрепить региональный потенциал в осуществлении Мадридского плана действий. |
The Committee endorsed the recommendation that the theme of the symposium should be "Use of the equatorial orbit for space applications: challenges and opportunities". |
Комитет одобрил рекомендацию провести симпозиум по теме "Использование экваториальной орбиты в прикладной космонавтике: задачи и возможности". |
Furthermore, a symposium devoted to the introduction of the National Health Bill in the Republic of Serbia, was organised in co-operation with DFID. |
В сотрудничестве с Министерством международного развития был также организован симпозиум, посвященный введению Национального законопроекта о здравоохранении в Республике Сербии. |
The symposium was held on 24 November 2003 in Vienna and was attended by high-ranking representatives of governmental and non-governmental organizations, as well as by eminent judges and experts. |
Симпозиум был проведен 24 ноября 2003 года в Вене с участием высокопоставленных представителей правительственных и неправительственных организаций, а также известных судей и экспертов. |
The symposium focused on the role of the judiciary, which lies at the core of the national systems for the promotion and protection of human rights. |
Симпозиум был посвящен роли судебных органов, составляющих сердцевину национальных систем поощрения и защиты прав человека. |
This symposium was an important first step in making progress on the President's pledge by developing a greater understanding of the right to food in Sierra Leone. |
Этот симпозиум стал важным первым шагом на пути выполнения обязательства президента, обеспечив более глубокое понимание права на питание в Сьерра-Леоне. |
The symposium will serve its purpose - all the participants will be exposed to the utmost frontiers of HVAC technology development and building environment studies. |
Симпозиум будет посвящен своей теме - все участники представят на рассмотрение HVAC новейшие разработки в своих областях. |
The 3rd Research-to-Practice Symposium "Ukrainian International School of Perinatal Medicine and Safe Maternity" was held on 14-16 May 2010 in the city of Saki (Crimea). |
14-16 мая 2010 года состоялся 3-й научно-практический симпозиум «Украинская Международная Школа Перинатальной Медицины и Безопасного Материнства» (г.Саки, Крым). |
The laureate is awarded a beautiful medal, 10 million yen, and an international symposium on the scientist's area of research is held in Tokyo. |
Лауреат получает денежную премию в размере 10 миллионов иен и организуемый в его области исследований международный симпозиум. |
You're probably going to take him to some lung cancer symposium where a guywith an electronic voice box will tell him that his father is the devil. |
Отвезешь его на симпозиум по раку, где инвалиды скажут, что ты - дьявол. |
H e said their hosting a symposium... of scientists from around the world that are coming there to study it. |
Он сказал что они проводят симпозиум... ученых со всего мира, чтобы изучить его. |
In 2005, the Xinhua News Agency hosted a symposium to commemorate the 50th anniversary of the crash; three Xinhua journalists had been among the victims. |
В 2005 году агентство Синьхуа провело симпозиум по случаю 50-летия аварии, в которой погибли три журналиста агентства. |