On 9 February 2009, IAF organized, pursuant to General Assembly resolution 63/90, a scientific symposium on the theme "The role of Earth observation satellites in promoting understanding of and addressing climate change concerns". |
В соответствии с резолюцией 63/90 Генеральной Ассамблеи 9 февраля 2009 года был проведен организованный МАФ научный симпозиум по теме "Роль спутников наблюдения Земли в содействии пониманию и решению проблем, связанных с изменением климата". |
(a-a) International Symposium on Disasters Management, Riyadh, 3-6 October; |
аа) Международный симпозиум по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, Эр-Рияд, 3-6 октября; |
The eighth Global Symposium for Regulators took place in Pattaya, Thailand, from 11 to 13 March 2008 and produced a set of best-practice guidelines on innovative infrastructure sharing and open access strategies to promote affordable access for all. |
В Паттайе, Таиланд, 11 - 13 марта 2008 года проходил восьмой Глобальный симпозиум для регуляторных органов, участники которого выработали комплекс руководящих принципов на основе передовой практики в отношении совместного использования инфраструктуры и стратегий открытого доступа в интересах содействия обеспечению приемлемого по затратам доступа для всех. |
Partners in the initiative have been identified and a symposium was convened in May 2006 in Shanghai to strategize the eventual launch of the programme. |
Партнеры по реализации этой инициативы уже определены, а в мае 2006 года в Шанхае должен состояться симпозиум по вопросам разработки стратегии «запуска» этой программы. |
This program is complemented by a symposium to share information and facilitate networking among organizations and agencies involved in anti-racism work; |
В дополнение к этой программе проводится симпозиум в целях обмена информацией и развития сотрудничества между организациями и учреждениями, участвующими в мероприятиях по противодействию расизму; |
Edmonton, Canada, 24 -27, October, 2002, CRRF Symposium - "Strengthening the Agenda Against Racism in Canada". |
Эдмонтон, Канада, 24 - 27 октября 2002 года, симпозиум КФРО по теме "Расширение программы действий по борьбе с расизмом в Канаде". |
The Seventh Global Symposium for Regulators (GSR), which took place in Dubai from 5 to 7 February 2007, focused on the best practice guidelines needed to facilitate the migration of NGNs. |
Проходивший в Дубае 57 февраля 2007 года седьмой Глобальный симпозиум для регуляторных органов (ГСР) был посвящен руководящим принципам на основе передовой практики для облегчения перехода к сетям последующих поколений (СПП). |
In 2003, a national service had been established to coordinate measures against such crime, and in 2008 a national symposium had been conducted. |
В 2003 году была создана национальная структура для координации мер по борьбе с данным преступлением, а в 2008 году был проведен национальный симпозиум по данной теме. |
His country had recently hosted the International Judicial Symposium, which had focused on insolvency proceedings at the cross-border or national level, and the Supreme Court of Justice planned to continue inviting legal experts to exchange practice and theory. |
Недавно в его стране был проведен Международный симпозиум представителей судебных органов, посвященный вопросам производства по делам о несостоятельности на трансграничном и национальном уровнях, и Верховный суд страны планирует продолжать приглашать правовых экспертов для обмена практикой и теорией. |
United Nations/Austria Symposium on Space Science and the United Nations |
Симпозиум Организации Объединенных Наций/Австрии по теме "Космическая наука и Организация Объединенных Наций" |
However, given the long list of items on the 2015 agenda, the symposium would be shorter and focus on lesser topics. |
Однако с учетом большого числа пунктов, включенных в повестку дня сессии 2015 года, этот симпозиум будет менее продолжительным и на нем будет рассмотрено меньше тем. |
Focusing on a better world economic order for equality and sustainable development beyond 2015, the Symposium explored how widening inequality posed a challenge to sustainable development. |
Рассмотрев тему "Совершенствование мирового экономического порядка ради равенства и устойчивого развития после 2015 года", Симпозиум изучил вопрос о том, как рост неравенства создает угрозу для устойчивого развития. |
The Symposium, by bringing together space weather experts and instrument hosts from around the world, contributed successfully to highlighting the need to better understand space weather events. |
Симпозиум, в работе которого принимали участие специалисты в области космической погоды и представители организаций, размещающих приборы, из различных стран мира, позволил привлечь внимание к необходимости улучшать понимание явлений, связанных с космической погодой. |
The most recent was the Forum's preparatory symposium in Australia, which drew a number of lessons for effective development cooperation in support of sustainable development. |
Самой последней из таких встреч был состоявшийся в Австралии подготовительный симпозиум Форума, на котором был сделан ряд выводов, касающихся путей налаживания эффективного сотрудничества в целях развития в поддержку достижения устойчивого развития. |
The Africa Symposium on Statistical Development is a country-led initiative aimed at providing a forum where African countries can discuss issues pertaining to their statistical development on a regionally-coordinated basis. |
Африканский симпозиум по развитию статистики входит в число инициатив, осуществляемых под руководством стран, и выступает в качестве форума, на котором африканские страны могут обсуждать вопросы, касающиеся развития национальных статистических систем на основе региональной координации. |
In a partnership with the Chinese academy of social sciences and other foreign institutions, it initiated several global ethics symposiums, including one held in 1998 on religious ethics exchanges between atheism and theism scholars of all major religions. |
В партнерстве с Китайской академией социальных наук и другими иностранными учреждениями наша организация выступила с инициативой проведения нескольких симпозиумов по вопросу глобальной этики, включая симпозиум 1998 года, посвященный обмену мнениями по религиозной этике между учеными, придерживающимися атеистических и теистических убеждений, представлявших все главные религии. |
In 2001, the Korea Legal Aid Center for Family Relations held a symposium on attitudes towards child support and measures to strengthen it. |
В 2001 году Корейский центр правовой помощи по вопросам семейных взаимоотношений провел симпозиум для обмена мнениями по вопросам уплаты алиментов и мер по укреплению соответствующей системы. |
National workshops were organized by the Secretariat for Kuwait and Venezuela, and a one-day symposium was held in Geneva for Geneva- and capital-based delegates. |
Кроме того, национальные рабочие совещания были организованы секретариатом для Кувейта и Венесуэлы, для представителей, находящихся в Женеве, и делегатов из столиц в Женеве был проведен однодневный симпозиум. |
Pursuant to paragraph 18 of resolution 56/61, an industry symposium focusing on the promising area of very-high-resolution remote sensing and its impact on operational applications and discussing the new space market situation will be held on 4 March 2002. |
В соответствии с пунктом 18 резолюции 56/61 4 марта 2002 года будет проведен промышленный симпозиум, на котором основное внимание будет уделено перспективной области дистанционного зондирования с очень высоким разрешением и ее роли в решении оперативных прикладных задач, а также будет обсуждена новая ситуация на рынке космических услуг. |
United Nations/Austria Symposium on Space Weather Data, Instruments and Models: Looking Beyond the International Space Weather Initiative |
Симпозиум Организации Объединенных Наций/Австрии по данным, аппаратуре наблюдения и моделям космической погоды: дальнейшие шаги после завершения мероприятий в рамках Международной инициативы по космической погоде |
Symposium on Sovereignty Issues, Life and Peace Institute, Sweden, May 1992 |
Симпозиум по проблемам суверенитета, Институт по проблемам выживания и мирного сосуществования, Швеция, май 1992 года |
An OECD Symposium on Corruption and Good Governance held in March 1995 stimulated the interest of non-members in OECD work (Argentina and Bulgaria have requested to adhere to the OECD Recommendation). |
Симпозиум ОЭСР по теме "Коррупция и эффективное управление", состоявшийся в марте 1995 года, пробудил интерес государств, не являющихся членами ОЭСР, к работе этой организации (Аргентина и Болгария обратились с просьбой о присоединении к упомянутой Рекомендации ОЭСР). |
During disarmament week in 1998, the Department for Disarmament Affairs organized one symposium on the de-alerting of nuclear weapons, which was well attended. |
В ходе недели разоружения в 1998 году Департамент по вопросам разоружения организовал один симпозиум по вопросу о снятии с боевого дежурства ядерного оружия, в котором приняли участие многие представители. |
The Forum promotes international multidisciplinary research efforts to analyse trends in society and technology using a range of methodologies. UNU organized the Zero Emissions Symposium 2001 on 25 and 26 October focusing on zero emissions economy and utilization of biological resources. |
Целью Форума является содействие международным усилиям в рамках многодисциплинарных научных исследований, направленным на анализ тенденций в обществе и технологий с использованием целого ряда методологий. 25 - 26 октября 2001 года УООН провел симпозиум по нулевым выбросам, посвященный экономике с нулевыми выбросами и использованию биологических ресурсов. |
"The United Nations Secretary General's Study on Violence Against Children, MENA Regional Consultation, Symposium on Children's Computing Safety, 29 June 2005, Cairo, Egypt. |
"Исследование Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей"- региональные консультации: Ближний Восток и Северная Африка, Симпозиум по компьютерной безопасности детей, 29 июня 2005 года, Каир, Египет. |