| The second Symposium took place in May 2010. | Второй симпозиум состоялся в мае 2010 года. |
| Canada was also pleased to host the 2011 International Geoscience and Remote Sensing Symposium. | Канада с удовлетворением также приняла у себя Международный симпозиум по землеведению и дистанционному зондированию 2011 года. |
| The Tirana Symposium also dealt with national capacity and national ownership. | Тиранский симпозиум также рассмотрел вопрос о национальном потенциале и о национальной ответственности. |
| We will, tomorrow, host a symposium on South Africa's contribution to the fight against racism and racial discrimination. | Завтра нами будет проведен симпозиум, посвященный вкладу Южной Африки в борьбу против расизма и расовой дискриминации. |
| The symposium provided UNCTAD with an excellent opportunity to further deepen and broaden its international intellectual network. | Этот симпозиум предоставил ЮНКТАД превосходную возможность еще более углубить и расширить свою международную интеллектуальную сеть. |
| From 16 to 20 November 2010, Benin hosted an international symposium on the fiftieth anniversary of the independence of African countries. | С 16 по 20 ноября 2010 года Бенин принимал у себя международный симпозиум по случаю пятидесятой годовщины независимости африканских стран. |
| It organized an international public symposium on the topic, International cooperation, development, development aid... | Центр также организовал международный публичный симпозиум на тему Международное сотрудничество, развитие, помощь в целях развития... |
| In September 2010, the World Bank and FAO organized an International Symposium on Forest Governance Indicators in Sweden. | В сентябре 2010 года Всемирный банк и ФАО организовали Международный симпозиум по показателям управления лесным хозяйством, который был проведен в Швеции. |
| The symposium will be held every year in Japan during the International Space Weather Initiative (2010-2012). | Симпозиум будет проводиться в Японии ежегодно в течение всего срока осуществления Международной инициативы по космической погоде (2010-2012 годы). |
| The present symposium was the seventeenth held since 1994. | Данный симпозиум был семнадцатым по счету с 1994 года. |
| Next week, together with other partners, my country will hold a symposium in Boston on an arms trade treaty. | На будущей неделе в Бостоне вместе с другими партнерами наша страна проведет симпозиум по вопросу, касающемуся договора о торговле оружием. |
| Tunisia had involved all sectors of civil society, including the opposition, and held a national symposium on 14 April 2012. | Тунис привлекал к участию все слои гражданского общества, включая оппозицию, и 14 апреля 2012 года провел национальный симпозиум. |
| Croatia held a symposium involving 26 States and international organizations in April 2006. | В апреле 2006 года Хорватия провела симпозиум с участием 26 государств и международных организаций. |
| This symposium is a follow-up to the WTO Public Forum mentioned above. | Этот симпозиум проводится в рамках последующей деятельности в связи с упомянутым выше Общественным форумом ВТО. |
| The Symposium was held in collaboration with United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT) and the Dubai Municipality. | Этот симпозиум был проведен во взаимодействии с Программой Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат) и муниципалитетом Дубаи. |
| EC continued to support research on MPAs and held a symposium in Spain in September 2007 on this subject. | ЕС продолжало поддерживать исследования по ОРМ и провело в сентябре 2007 года в Испании симпозиум по этой теме. |
| I will also convene next week, here in New York, a symposium on supporting victims of terrorism. | На следующей неделе здесь, в Нью-Йорке, я также созову симпозиум по вопросу об оказании поддержки пострадавшим от терроризма. |
| The Symposium sought to identify instruments that would enable a "phased development" of paperless trading in APEC's member economies. | Симпозиум был посвящен определению инструментов, позволяющих осуществлять поэтапное развитие безбумажной торговли в странах - членах АТЭС. |
| The Second Symposium on Multi-Hazard Early Warning Systems is planned for the first quarter of 2009. | Второй симпозиум по системам раннего оповещения о различных рисках планируется провести в первом квартале 2009 года. |
| With respect to mine action technologies, Croatia convened a fourth annual symposium on mechanical demining in April 2007. | Что касается противоминных технологий, то в апреле 2007 года Хорватии созвала четвертый ежегодный симпозиум по механическому разминированию. |
| 3rd International Symposium on Transboundary Waters Management, Ciudad Real, Spain, 30 May - 2 June, 2006. | Третий Международный симпозиум по трансграничному управлению водными ресурсами, Сьюдад-Реаль, Испания, 30 мая - 2 июня 2006 года. |
| An international symposium on the world's indigenous languages was hosted by the Government of Canada at Expo 2005 in Japan in August. | В августе на выставке "Экспо 2005" в Японии правительством Канады был организован международный симпозиум, посвященный языкам коренных народов мира. |
| Friday we are attending a symposium on molecular positronium. | В пятницу нам надо на симпозиум по молекулярному позитронию. |
| In fact, I'm delighted you were able to attend this medical symposium with me. | Фактически, я восхищён, что вы были способны посетить этот медицинский симпозиум со мной. |
| A few composers in Moscow supported my bid to create a throatsinging symposium. | Несколько композиторов из Москвы поддержали мою идею создать симпозиум по горловому пению. |