| The symposium was organized by WIPO and the State Office of Intellectual Property of the former Yugoslav Republic of Macedonia. | Данный симпозиум был организован ВОИС и Государственным управлением интеллектуальной собственности бывшей югославской Республики Македонии. |
| I'm less interested in the symposium than I am with the intel we can gather there. | Меня интересует не симпозиум, а информация, которую мы сможем там собрать. |
| The International Symposium on the Family and the Next Generation was held to discuss the building of family culture and youth education. | Состоялся международный симпозиум по вопросу семьи и следующего поколения для обсуждения проблем культуры в семье и образования молодежи. |
| International symposium on migration policies in Europe and the Mediterranean. Catalan Institute of the Mediterranean | Международный симпозиум по миграционной политике в Европе и Средиземноморье - Каталонский институт по проблемам Средиземноморья |
| In cooperation with EURISY and the Royal Centre for Remote Sensing of Morocco, a symposium on improving water resource management and desertification control using space-based information will be held in Rabat on 21 and 22 March 2002. | В сотрудничестве с ЕВРИСИ и Королевским центром по дистанционному зондированию Марокко 21 и 22 марта 2002 года в Рабате будет проведен симпозиум по повышению эффективности использования водных ресурсов и борьбы с опустыниванием на основе использования спутниковой информации. |