Английский - русский
Перевод слова Simposium
Вариант перевода Симпозиум

Примеры в контексте "Simposium - Симпозиум"

Все варианты переводов "Simposium":
Примеры: Simposium - Симпозиум
On the occasion of International Francophonie Day, a symposium entitled "Three linguistic communities faced with the challenges of globalization" was held in Paris on 20 and 21 March last. По случаю Международного дня франкоязычных стран 20 и 21 марта прошлого года в Париже был проведен симпозиум по теме «Три языковые общины перед лицом вызовов глобализации».
Scientific research is being conducted in this area and in 1996 an international symposium was held on the issue of national and intercountry adoption and its practices, problems and future prospects. Проводятся научные исследования, в 1996 году состоялся международный симпозиум на тему "Национальное и международное усыновление: практика, проблемы, перспективы".
In May 1999, UNCTAD organized an African regional symposium, which was hosted by the Government of Côte d'Ivoire, on further liberalization of agricultural trade and diversification of the commodity sector. В мае 1999 года ЮНКТАД при организационной помощи правительства Кот-д'Ивуара организовала африканский региональный симпозиум по вопросам дальнейшей либерализации торговли продукцией сельского хозяйства и диверсификации сырьевого сектора.
The representative of Austria announced that his Government would organize, jointly with the Executive Office of the Secretary-General and UNODC, a symposium on advancing the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. Представитель Австрии заявил, что его правительство намерено организовать, во взаимодействии с Канцелярией Генерального секретаря и ЮНОДК, симпозиум по содействию осуществлению Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций.
The United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business held a symposium in Geneva from 2 to 5 May 2006 on Single Window standards and their interoperability. 2-5 мая 2006 года СЕФАКТ ООН провел в Женеве симпозиум по стандартам, касающимся механизма "единого окна" и их взамной функциональной совместимости.
The first symposium took place in Cape Town, South Africa; the second in Kigali; and the third, in Accra. Первый симпозиум состоялся в Кейптауне, Южная Африка, второй - в Кигали и третий - в Аккре.
The symposium was a highly important political event for the affirmation of the essential mission of the OIF, which is the consolidation of peace, democracy and the rule of law. Этот симпозиум был очень важным политическим событием, подтверждающим большую роль МОФС, которая заключается в укреплении мира, демократии и верховенства права.
As you may note from the report, the symposium was a highly informative and successful event, and demonstrated the progress achieved and further steps towards refining the sanctions instrument. Как следует из доклада, симпозиум был весьма информационно насыщенным и успешным мероприятием, позволившим показать достигнутое и наметить дальнейшие шаги по совершенствованию механизма санкций.
The first symposium, on the theme "Security in North-East Asia: the implications of the nuclear test carried out by the Democratic People's Republic of Korea", was held in Kanazawa, Japan, on 16 November 2006. Первый такой симпозиум по теме «Безопасность в Северо-Восточной Азии: последствия произведенных Корейской Народно-Демократической Республикой ядерных испытаний» был проведен в Канадзаве, Япония, 16 ноября 2006 года.
Pursuant to General Assembly resolution 61/111, a scientific symposium on the theme "Use of the equatorial orbit for space science and applications: challenges and opportunities" was held on 12 and 13 February 2007. В соответствии с резолюцией 61/111 Генеральной Ассамблеи 12 и 13 февраля 2007 года был проведен научный симпозиум по теме "Использование экваториальной орбиты в прикладной космонавтике: задачи и возможности".
The Task Force on Basic Social Services for All of the Administrative Committee on Coordination (ACC) had also organized a Technical Symposium on International Migration and Development in June 1998. Целевая группа по основным социальным услугам для всех Административного комитета по координации (АКК) также организовала технический симпозиум по вопросам международной миграции и развития в июне 1998 года.
The Chairman also referred to a symposium on the draft Convention, organized by the Italian Senate and the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat, held in Rome on 26 and 27 February 1999. Далее Председатель сообщил, что в Риме 26-27 февраля 1999 года проводился симпозиум по проекту конвенции, организованный сенатом Италии и Управлением Секретариата Организации Объединенных Наций по контролю над наркотиками и предупреждению преступности.
Because of the great importance it attached to that issue, Japan had hosted an Open Symposium on Development Cooperation in Tokyo in June, at which modalities of coordination had been discussed in detail. Учитывая важность этого вопроса, Япония организовала в июне в Токио открытый симпозиум по вопросам сотрудничества в области развития, на котором обсуждались различные вопросы, касающиеся методов и форм координации.
Moreover, the European Commission would organize a symposium on the issue in the context of the forthcoming twenty-third Brussels Travel Fair, to be held from 24 to 26 November 1998. В ближайшее время в рамках 23-й Ярмарки туристических фирм (Брюссель, 24-26 ноября) Европейской комиссией будет организован симпозиум, посвященный этой проблеме.
As it had announced earlier in the Security Council, Japan would host a symposium on children and armed conflict in November 1998, in cooperation with the office of the Special Representative, United Nations University and the Japan Committee for UNICEF. Как уже было объявлено в Совете Безопасности, Япония в сотрудничестве с канцелярией Специального представителя, Университетом ООН и Японским комитетом в поддержку ЮНИСЕФ в ноябре организует симпозиум по проблемам детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами.
93 SACLANT/EXPO '98 Symposium on "Emerging Maritime Imperatives for the Next Millennium", held at Lisbon on 3 and 4 September 1998, organized by the Supreme Allied Commander Atlantic (SACLANT), NATO. 93 На выставке "Экспо-98" в Лиссабоне Верховным главнокомандующим Объединенными силами НАТО в Атлантике устраивался 3-4 сентября 1998 года симпозиум по теме "Формирующиеся морские императивы на грядущее тысячелетие".
The objectives of the symposium were basically twofold: educational, and assistance in the creation of a policy framework to develop competition legislation appropriate to the economic conditions prevailing in the country. Симпозиум, в принципе, преследовал двоякую цель: провести образовательную работу и помочь в создании общей основы для разработки законодательства в области конкуренции с учетом экономических условий в стране.
However, owing to the financial crisis and the resulting freeze on recruitment and budgetary cuts, the International Trade Law Branch was not able to prepare certain reports nor to organize a symposium scheduled for 1997. Однако по причине финансового кризиса и последовавших моратория на наем персонала и бюджетных сокращений Сектор права международной торговли не смог подготовить ряд докладов и организовать симпозиум, намеченный на 1997 год.
Symposium on the botany and natural history of Panama, Panama City, 1980. симпозиум по ботанике и истории естествознания Панамы, Панама, 1980 год;
In continuation of its efforts to address the protection problems of refugee children, a Symposium on Unaccompanied Children was organized by UNHCR and attended by major European countries. Продолжая свои усилия по решению проблем, связанных с защитой беженцев-детей, УВКБ организовало Симпозиум по проблемам несопровождаемых детей, в котором приняли участие ведущие европейские страны.
From 13 to 16 September 2005, a symposium on the theme "Space systems: protecting and restoring water resources" was held in Graz, Austria. В Граце, Австрия, 13-16 сентября 2005 года был проведен симпозиум по теме "Космические системы: охрана и восстановление водных ресурсов".
In response to the interest shown by Member States in the application of space technology to archaeology, the Committee had decided to hold a symposium on that subject at its next session. Откликнувшись на проявленный государствами-членами интерес к применению космической технологии в области археологии, КОПУОС постановил провести на своей следующей сессии симпозиум по этой теме.
In addition, a two-day symposium was held in February 2002 on the subject of "Migration of Women and Structural Violence", which was partly funded by the Federal Ministry of Social Security and Generations. Кроме того, в феврале 2002 года был проведен двухдневный симпозиум по теме "Миграция женщин и структурное насилие", который частично финансировался Федеральным министерством социального обеспечения и по делам поколений.
In December 2003, the second regional symposium on gender mainstreaming was organized by the United Nations Economic and Social Commission for Western Asia in collaboration with the Office of the Special Adviser. В декабре 2003 года Экономическая и социальная комиссия Организации Объединенных Наций для Западной Азии в сотрудничестве с Канцелярией Специального советника организовала второй региональный симпозиум по вопросам учета гендерной проблематики.
In January 2004, the third regional symposium on gender mainstreaming was organized by the United Nations Economic Commission for Europe with the support of the Office of the Special Adviser. В январе 2004 года Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций был организован при поддержке Канцелярии Специального советника третий региональный симпозиум по вопросам учета гендерной проблематики.