Английский - русский
Перевод слова Simposium
Вариант перевода Симпозиум

Примеры в контексте "Simposium - Симпозиум"

Все варианты переводов "Simposium":
Примеры: Simposium - Симпозиум
On 14 February, COSPAR organized a symposium on the theme "Planetary protection and space exploration", which was moderated by John Rummel of COSPAR. КОСПАР 14 февраля организовал симпозиум по теме "Планетарная защита и исследование космоса", работу которого координировал представитель КОСПАР Джон Руммель.
The Symposium provided an opportunity to assess how supreme audit institutions engaged citizens in their own work, as well as how they communicated their work to citizens. Симпозиум позволил оценить используемые высшими ревизионными учреждениями способы привлечения граждан к участию в их работе, а также способов доведения до сведения граждан результатов своей работы.
On 17 and 18 May 2011, UNICEF as Chair of the Global Migration Group, convened a practitioners' symposium on the theme of "Migration and youth: harnessing opportunities for development". 17 и 18 мая 2011 года ЮНИСЕФ в качестве председателя Группы по проблемам глобальной миграции провел симпозиум специалистов-практиков на тему «Миграция и молодежь: использование возможностей в целях развития».
The symposium aimed to bring together a wide range of experts and practitioners to present future trends, discuss current knowledge, highlight existing gaps and share good practices on how to increase the positive impacts and minimize the negative impacts of migration on the development prospects of youth. Симпозиум преследовал цель собрать широкий круг экспертов и практиков, с тем чтобы они изложили будущие тенденции, обсудили накопленные знания, высветили существующие пробелы и обменялись передовым опытом по вопросу путей усиления положительного воздействия миграции на перспективы развития молодежи и сведения к минимуму ее негативных последствий.
In strengthening UNCTAD's analytical capacity in investment, an inaugural annual symposium on "International Investment for Development" was held on 15 - 16 March 2010. В целях укрепления аналитического потенциала ЮНКТАД в вопросах инвестиций 15-16 марта 2010 года был проведен ежегодный симпозиум на тему "Международные инвестиции в целях развития".
The Secretary-General is now convening a second public symposium for spring 2010, and further information on the theme and sub-themes will be shared with member States in due course. В настоящее время Генеральный секретарь созывает второй открытый симпозиум, который состоится весной 2010 года, и дополнительная информация относительно темы и подтем будет своевременно доведена до сведения государств-членов.
The Symposium will precede the Global Forum of the International Model Forest Network, which is also being held in Burgos, Spain; Симпозиум будет проведен в преддверии Глобального форума Международной сети образцовых лесов, который также состоится в Бурхосе, Испания;
Consultations carried out in various forums, including the Symposium in Boston a few days before the commencement of the First Committee's session, are a testimony to a growing realization of the need to move the arms trade treaty process up a notch. Проводимые на различных форумах консультации, в том числе состоявшийся в Бостоне за несколько дней до начала сессии Первого комитета симпозиум, свидетельствуют о растущем осознании необходимости вывести процесс согласования договора о торговле оружием на следующий уровень.
The 5th Global Earth Observation System of Systems (GEOSS) Asia-Pacific Symposium was held in Tokyo in April 2012, at the National Museum of Emerging Science and Innovation (Miraikan). В апреле 2012 года в Токио в здании Национального музея новых наук и инноваций (Мираикан) был проведен пятый Азиатско-тихоокеанский симпозиум Глобальной системы систем наблюдения Земли (ГЕОСС).
The Secretary-General's recent Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation and the special meeting marking the tenth anniversary of the adoption of Security Council resolution 1373 (2001) were both welcome developments. В этой связи примечательными событиями являются недавно организованный по инициативе Генерального секретаря симпозиум по вопросам международного сотрудничества в деле борьбы с терроризмом и специальное совещание в ознаменование десятой годовщины принятия резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности.
Devoted to the topic of disarmament and non-proliferation education, the symposium provided a forum for the citizens of Nagasaki to learn about the various measures being taken by the international community towards the goal of a world free from nuclear weapons. Симпозиум, темой которого было «Просвещение по вопросам разоружения и нераспространения», явился форумом, позволившим жителям Нагасаки получить информацию о принимаемых международным сообществом различных мерах в целях построения мира, свободного от ядерного оружия.
In this connection, I would like to point out that the second Symposium on the Ocean in a High-CO2 World will take place at the Oceanographic Museum of Monaco from 6 to 8 October 2008. В этой связи я хотел бы указать на второй Симпозиум по океану в мире, богатом углеводородом, который будет проходить в океанографическом музее Монако с 6 по 8 октября 2008 года.
Symposium on Single Window Standards and Interoperability, 3-5 May 2006, Geneva Симпозиум по стандартам "одного окна" и функциональной совместимости, 35 мая 2006 года
As the first preparatory event for the Development Cooperation Forum, the Vienna High-level Symposium brought a number of pertinent development cooperation issues to the fore. Будучи первым мероприятием по подготовке Форума по сотрудничеству в целях развития, Венский симпозиум высокого уровня выдвинул на передний план ряд важных вопросов сотрудничества в целях развития.
The Symposium on Competition Policy for International Development (Brussels, Belgium, 9-10 December 2005). симпозиум по вопросам политики в области конкуренции в интересах международного развития (Брюссель, Бельгия, 9-10 декабря 2005 года).
The ceremony was followed by a symposium on the jurisprudence of the Tribunal: assessment and prospects, organized by the International Foundation for the Law of the Sea. После церемонии был проведен симпозиум по теме «Судебная практика Трибунала: оценка и перспективы», организованный Международным фондом по морскому праву.
This was followed by a BIC-hosted Symposium in New York on 25 October 2005, with expert speakers to discuss the status of this right under international law. После этого 25 октября 2005 года в Нью-Йорке под эгидой БМС был проведен симпозиум, на котором выступили эксперты, обсудившие статус этого права в соответствии с международным правом.
1 stakeholders' symposium and 1 public interactive forum (consultative forum) organized by the task force to facilitate the establishment of the Law Reform Commission 1 симпозиум заинтересованных участников и 1 общественный интерактивный форум (консультативные форумы), организованные целевой группой по оказанию содействия в создании комиссии по правовой реформе
The Symposium was held in Nagasaki on 31 August 2007, and offered local leaders, academic institutions and the general public in Japan the opportunity to familiarize themselves with current international nuclear disarmament efforts and the related challenges. Этот симпозиум был проведен в Нагасаки 31 августа 2007 года и обеспечил возможность местным руководителям, представителям научных учреждений и общественности Японии ознакомиться с предпринимаемыми международными усилиями по вопросам ядерного разоружения и связанными с этими проблемами.
The Committee welcomed the agreement of the Subcommittee to invite the European Centre for Space Law and IISL to hold a symposium on space law at its forty-eighth session. Комитет приветствовал решение Подкомитета предложить Европейскому центру по космическому праву и МИКП провести симпозиум по космическому праву в ходе своей сорок восьмой сессии.
Last year, New Zealand hosted an Asia-Pacific regional symposium to discuss how our region might take forward the Alliance's recommendations in the areas of youth, education, media and migration. В прошлом году Новая Зеландия провела у себя Азиатско-тихоокеанский региональный симпозиум для обсуждения вопросов о том, как наш регион может воплотить изложенные в «Альянсе» рекомендации в области молодежной политики, образования, средств массовой информации и миграции.
During 2-5 March 2005, UNESCO, ICSU and the Academy of Sciences for the Developing World (TWAS) organized an international and interdisciplinary Symposium on Harnessing Science for Society, in Venice. Кроме того, ЮНЕСКО, МСНС и Академия наук в интересах развивающихся стран организовали международный междисциплинарный симпозиум по проблеме задействования потенциала науки на благо общества, который был проведен 2 - 5 марта 2005 года в Венеции.
The symposium would aim to generate ideas and suggestions on ways to further strengthen the existing aid quality framework, in particular to ensure equal and comprehensive ownership by both donors and programme countries. Он отметил, что Симпозиум будет также нацелен на выработку идей и предложений относительно путей дальнейшего укрепления существующих основных принципов применительно к качеству помощи, в частности для обеспечения равной и всеобъемлющей ответственности как доноров, так и стран осуществления программ.
During the reporting period, activities of relevance to NEPAD included a decision to hold the World Telecommunication Standardization Assembly for the first time in Africa, in October 2008, in Johannesburg, preceded by a global standards symposium. К мероприятиям, осуществленным в течение отчетного периода и имеющим отношение к НЕПАД, можно отнести решение о проведении в октябре 2008 года в Йоханнесбурге первой в Африке Всемирной ассамблеи по стандартизации электросвязи, которую будет предварять симпозиум по глобальным стандартам.
The 3rd Symposium on national culture was held in 2006 and focused on cultural policy in Angola and the Cultural Development Programme. В 2006 году состоялся 3-й Симпозиум по вопросам национальной культуры, предметов которого была национальная политика в области культуры и Программа культурного развития страны.