A symposium was held in cooperation with UNCTAD on SME financing, during which an SME Financing Task Force was created. |
В сотрудничестве с ЮНКТАД был проведен симпозиум по вопросам финансирования МСП, в ходе которого была создана целевая группа по финансированию МСП. |
Follow-up symposium on the experience of the 2000 round of censuses |
Последующий симпозиум об опыте, накопленном в ходе цикла переписей 2000 года |
"Symposium on Violence Against Women" |
Симпозиум по проблемам насилия в отношении женщин |
Also agrees that a symposium on space and archaeology should be held during the forty-eighth session of the Committee; |
постановляет также, что симпозиум по космонавтике и археологии будет проведен в ходе сорок восьмой сессии Комитета; |
The symposium was entitled "Building a Zone Free Weapons of Mass Destruction in the Middle East: Global Non-Proliferation Regimes and Regional Experiences". |
Симпозиум был посвящен теме «Создание зоны, свободной от оружия массового уничтожения, на Ближнем Востоке: глобальные режимы нераспространения и региональный опыт». |
Following the Forum recommendation, a symposium on the protection of sacred sites took place in Tokyo in June 2005. |
В июне 2005 года в Токио прошел симпозиум по охране мест религиозного культа, как это требовалось в соответствующей рекомендации Форума. |
UNCTAD Public Symposium: Making Trade and Finance Work for People and the Planet |
Открытый симпозиум по теме "Поставить торговлю и финансы на службу людям и планете" |
International Bicentennial Symposium on Strengthening the United Nations, United States of America - adjudged best speaker |
Международный 200-летний симпозиум, посвященный вопросу об укреплении Организации Объединенных Наций, Соединенные Штаты Америки - признана лучшим оратором |
The Symposium included a combination of plenary and breakout sessions, organized by UNCTAD, civil society organizations, and partner organizations. |
Симпозиум проходил в комбинированной форме пленарных и секционных заседаний, организованных ЮНКТАД, организациями гражданского общества и партнерскими организациями. |
(b) Research symposium for academia, researchers, local governments and private sector (2) |
Ь) Научно-исследовательский симпозиум для университетов, научных работников, местных органов власти и частного сектора (2) |
The Bureau felt that the Symposium was overall a positive experience, bringing speakers into THE PEP process who were not usually involved. |
Бюро сочло, что симпозиум в целом прошел успешно, способствовав привлечению к процессу ОПТОСОЗ тех докладчиков, которые обычно в нем не участвуют. |
THE PEP 2011 Symposium: Inclusive and innovative urban mobility |
Симпозиум ОПТОСОЗ 2011 года: всеобщая и инновационная городская мобильность |
Symposium on the International Literacy Day: An Essential Foundation for Development |
Симпозиум, посвященный Международному дню грамотности: важная основа для развития |
UNCTAD Public Symposium with Civil Society Organizations |
Открытый симпозиум ЮНКТАД с участием организаций гражданского общества |
The 2009 Public Symposium on the economic crisis and development mentioned above is one example of a more dynamic form of engagement with stakeholders. |
Открытый симпозиум 2009 года по экономическому кризису и развитию, упомянутый выше, - один из примеров более динамичной формы взаимодействия с заинтересованными сторонами. |
The symposium would take place in St. Petersburg in late October and early November of the current year and more than 30 countries would be represented. |
Симпозиум будет проходить в Санкт-Петербурге в конце октября - начале ноября текущего года, и на нем будут представлены более 30 стран. |
The Subcommittee also noted the "GEOSS in the Americas" symposium, held in Santiago de Chile from 5 to 7 October 2011. |
Подкомитет отметил также, что 5-7 октября 2011 года в Сантьяго был проведен симпозиум по теме "ГЕОСС на американском континенте". |
A symposium was organized to mark the twentieth anniversary of the Radioheliograph in Nagoya, Japan, from 20 to 23 November 2012. |
С 20 по 23 ноября 2012 года в Нагое, Япония, проходил симпозиум, посвященный двадцатилетней годовщине введения в эксплуатацию радиогелиографа. |
The World Meteorological Organization convened a multi-agency Symposium on Multi-Hazard Early Warning Systems for Integrated Disaster Risk Management in Geneva from 23 to 24 May 2006. |
23 - 24 мая 2006 года Всемирная метеорологическая организация провела в Женеве межучрежденческий симпозиум по созданию многофункциональных систем раннего предупреждения в целях осуществления комплексных мер по уменьшению опасности бедствий. |
International Symposium: "Trade rules, regulations and standards: Different levels of rule-making and their impact" |
Международный симпозиум: "Торговые правила, нормы и стандарты: различные уровни принятия решений и их влияние" |
Together with the Government of Norway and The Lancet, UNICEF hosted a child survival symposium with the Heads of State of Afghanistan and Madagascar. |
Совместно с правительством Норвегии и журналом «Ланцет» ЮНИСЕФ организовал симпозиум по проблеме выживания детей с участием глав государств Афганистана и Мадагаскара. |
The Symposium was also deemed to be an excellent opportunity to take stock of progress in implementing the global development cooperation agenda at the country level. |
Симпозиум должен также стать прекрасной возможностью для того, чтобы проанализировать прогресс в осуществлении глобальной повестки дня по сотрудничеству в области развития на страновом уровне. |
Symposium in Chile on innate metabolic errors. |
симпозиум по врожденным нарушениям обмена веществ в Чили. |
First GEO Donor Capacity-Building Symposium for Earth Observations, Seville, Spain, 10-11 September |
Первый симпозиум доноров Группы по наблюдениям Земли по созданию потенциала, Севилья, Испания, 10 - 11 сентября |
The second symposium, organized in cooperation with the Government of Egypt, took place in Cairo, on 19 and 20 January 2008. |
З. Второй симпозиум, организованный в сотрудничестве с правительством Египта, проходил 19 и 20 января 2008 года в Каире. |