(c) If silence does not per se constitute acquiescence in an interpretative declaration, should it play a part in the legal effects that the declaration may bring about? |
с) если молчание само по себе не является согласием с заявлением о толковании, то призвано ли оно играть какую-либо роль в правовых последствиях, которые могут быть вызваны заявлением о толковании? |
(b) The right to remain silent, without such silence being considered in the determination of guilt or innocence, and to be cautioned that any statement he or she makes shall be recorded and may be used in evidence; |
Ь) право хранить молчание, при этом такое молчание не может учитываться при определении вины или невиновности, и быть предупрежденным о том, что любое его заявление будет зафиксировано и может быть использовано в качестве доказательства; |
Silence can be presumed to be tacit acceptance that rapid increases in long-term asset price are warranted. |
Молчание может быть воспринято как подразумеваемое согласие с тем, что быстрый рост цены долгосрочных активов гарантирован в будущем. |
Silence is no solution and Today's beating may start again tomorrow have been printed and distributed in public places. |
Молчание - не выход», «Сегодня - побои, завтра может повториться». |
I Think I'd Gotten Catherine To Agree To Pay Off The Archibald Debts And Leave Town In Exchange For My Silence. |
Я думаю, что я уговорила Кэтрин заплатить по счетам Арчибальдов и покинуть город взамен на мое молчание. |
So again, I think the notion that Silence maybe is good for a cemetery but not for a city. |
Меня никогда не привлекала Молчание - это кладбище, но никак не город. |
E. Silence and estoppel as principles modifying some State acts |
Молчание и эстоппель как главные факторы, определяющие некоторые действия государств |
In 1975, during the Peronist government of Isabel Martínez de Perón, a ring-shaped rotating sign was hung around the obelisk, with the motto El silencio es salud (Silence is health). |
В течение некоторого времени в 1970-х годах, во время нахождения у власти Изабель Мартинес де Перон, на обелиске висел кольцеобразный знак с лозунгом El silencio es salud (молчание - это здоровье). |
Silence; i.e., the absence of any explicit manifestation of approval or opposition (see paras. 307-316 below). |
молчание, т.е. отсутствие какого бы то ни было прямого одобрения или неодобрения (см. пункты 307 - 316 ниже). |
You know, that steely gaze, that pointed silence. |
Стальной взгляд, подчёркнутое молчание. |
His silence was more than she could bear. |
Его молчание было невыносимым. |
Silence will not help... |
Молчание ничем вам не поможет... |
It's the Sounds of Silence. |
Такое у нас Молчание ягнят. |
In 2016, Garfield starred in two critically acclaimed historical dramas, Hacksaw Ridge and Silence. |
В 2016 году Гарфилд исполнил главные роли в двух высокооценённых критиками драмах, «По соображениям совести» и «Молчание». |
Haggis wrote to Thomas Davis, the Church's spokesman, and requested that he denounce these statements; when Davis remained silent, Haggis responded that Silence is consent, Tommy. |
Хаггис написал Томми Дэвису, представителю Церкви саентологии, с предложением осудить этот законопроект, и когда Дэвис ответил молчанием, Хаггис заявил, что «Молчание - знак согласия, Томми. |
And I've already ruled out worse than that girl-pit in Silence of the Lambs. |
Вариант хуже той ямы в фильме Молчание ягнят не принимается. |