And a shape enters Slips through the tightened silence Of the shoulders |
"Как образы проскальзывают сквозь напряженное молчание плеч" |
We can play some journey, reenact silence of the lambs, whack off. |
Мы можем сыграть в приключение, или в Молчание Ягнят, или подрочим. |
But this continuing silence by the guilty only transfers the costs to society as a whole, with Chinese life distorted by the weight of lies and evasions. |
Но, с китайской жизнью искаженной тяжестью лжи и уловок, это продолжающееся молчание виновных только переносит расплату на общество в целом. |
The IMF was the first to break the silence, acknowledging that it had been urging debt relief but to no avail. |
Первым нарушил молчание МВФ, признав, что призывал к сокращению долга, но безуспешно. |
I broke my silence and wrote to you |
Я нарушила моё молчание и написала тебе. |
If you put shame in a Petri dish, it needs three things to grow exponentially: secrecy, silence and judgment. |
Если поместить стыд в лабораторную посуду, то ему потребуется три условия, чтобы расти по экспоненте: тайна, молчание и осуждение. |
Are you trying to buy my silence with fruit? |
Ты пытаешься купить моё молчание этим фруктом? |
I'm sorry, how is this better than uncomfortable silence? |
Прошу прощения, но как Это лучше чем неловкое молчание. |
Is your silence supposed to say something? |
Твое молчание мне должно о чем-то говорить? |
Is there so much you hope to silence? |
Вы так сильно надеетесь на молчание? |
How much did the elkins pay you for your silence? |
Сколько Элкинс заплатил тебе за молчание? |
We need to speak up and shatter the silence. |
Мы должны говорить, должны нарушить молчание. |
From 10 July 1925 to the end of his life, Meher Baba maintained silence, communicating by means of an alphabet board or by unique hand gestures. |
Начиная с 10 июля 1925 года, Мехер Баба сохранял молчание и общался с помощью алфавитной доски и уникальной жестикуляции руками. |
Maybe her silence was a form of protest. |
Может быть, молчание - ее форма протеста? |
How can I explain his silence to these people, who have endured so much? |
Как я могу объяснить его молчание этим людям, которые пережили так много? |
Maybe he promised you a job to pay for your silence. |
Возможно он пообещал вам работу в качестве платы за молчание |
Do I still have to keep my silence? |
Я всё ещё должен хранить молчание? |
Hopefully if we remain resolute in our silence, they'll eventually tire... and go away. |
Надеюсь, если мы будем продолжать хранить молчание, они когда-нибудь устанут... и уберутся. |
The likeliest scenario is one person killed Oliver for the ticket, the others found out and traded silence for shares in the win. |
Самый возможный сценарий развития событий это то, что один человек убил Оливера из-за билета, остальные прознали и продали свое молчание за долю выигрыша. |
Mizoguchi, silence won't make the sentence lighter |
Мидзогути, твоё молчание тебе не поможет. |
Were you paid for your silence, Ms. Boyle? |
Ж: Вам заплатили за молчание, мисс Бойл? |
My brother's Spain is a monastery - silence and superstition |
Испания моего брата - монастырь: молчание и суеверие. |
But when you appear in front of a grand jury, as I'm sure the justice department intends, your silence will be your downfall. |
Но когда вы предстанете перед судом присяжных, как решит юридический департамент, я уверен в этом, ваше молчание станет вашей погибелью. |
You give them your silence, why not have something in return? |
"Ты дал им свое молчание, почему бы не иметь что-то взамен?" |
We need to speak up and shatter the silence. |
Мы должны говорить, должны нарушить молчание. |