There was a short silence on the other end. |
На другом конце была короткая пауза. |
And then Ted does the thing that - he always does when there's an awkward silence. |
И тогда Тед сделал то, что он всегда делает, когда возникает неловкая пауза. |
You brought the cake out and everyone just stood about in a slightly awkward silence. |
Ставили торт на стол, и все просто стояли. Возникала неловкая пауза. |
If a silence is a bit too long, he has to break it. |
Как только пауза затягивается, он начинает говорить. |
And now, a two-second awkward silence after Leslie does her Rodney Dangerfield impression. |
А сейчас, двухминутная неудобная пауза после того, как Лесли изобразила Родни Дэнжерфилда. |
It was our first date, there was an awkward silence. |
Это было наше первое свидание, возникла неловкая пауза. |
Because you're intelligent and you speak English, you know what word is at the end of this - (Silence) sentence. |
Из-за того, что вы разумны и говорите по-английски, вы знаете, какое слово будет стоять в конце этого - (пауза) предложения. |