Английский - русский
Перевод слова Silence
Вариант перевода Молчание

Примеры в контексте "Silence - Молчание"

Примеры: Silence - Молчание
Was it money to silence Paul? Это была плата за молчание?
Five grand for his silence. Пять штук за молчание.
Your silence will be heard. Твоё молчание будет услышано.
I've dwelt in silence for so long. Я так долго хранила молчание.
How should we interpret this silence? Как нам интерпретировать это молчание?
The silence here today is deafening. Сегодняшнее молчание является оглушительным.
And nowadays silence means death. Сегодня молчание означает смерть.
The silence of young girls implies consent. Молчание девушки означает ее согласие.
Our silence has been quite deliberate. Мы преднамеренно хранили молчание.
The silence was understandable. Это молчание являлось объяснимым.
Stubborn silence heralds victory for the enemy. Упорное молчание знаменует победу противника.
Let the awkward silence begin. Да наступит неловкое молчание.
You've been paying off the mothers for their silence. Вы платили матерям за молчание.
Kincaid tried to buy her silence. Кинкейд пытался купить её молчание.
He paid the hostages for their silence. Он заплатил заложникам за молчание.
The price of silence. Это цена за молчание.
I'll take your silence as a vote for the former. Я приму твое молчание первым.
You're buying my silence. Вы покупаете моё молчание.
(e) The right to silence; ё) право хранить молчание;
There's that awkward silence. А потом следует такое затянувшееся молчание.
They respect my silence. Они уважают мое молчание.
Or rather, silence. Или скорее ваше молчание.
Is that the price for your silence? Это цена за твое молчание?
Your silence is louder than a scream. Ваше молчание громче чем крик.
This is the silence at the end of time. Это молчание в конце времени.