Английский - русский
Перевод слова Silence
Вариант перевода Молчание

Примеры в контексте "Silence - Молчание"

Примеры: Silence - Молчание
Keep that in return for your silence. Это за твоё молчание.
Cole, silence or punching. Коул, молчание или удары.
Your stunned silence is very reassuring. Твоё молчание очень успокаивает.
Money buys a man's silence for a time. Деньги обеспечат молчание ненадолго.
Has my silence made you... uncomfortable? Мое молчание создает вам неудобства?
It was for my silence. Она была за моё молчание.
The silence never betrayed anybody. Молчание никогда никого не выдаст.
His silence proves nothing. Его молчание ничего не доказывает.
We'll just skip right to resentful silence. Давай опустим праведное обиженное молчание.
An awkward silence lasts four seconds. Неловкое молчание длится 4 секунды.
The silence doesn't include the internet? Молчание не включает интернет?
The answer was awkward silence. Правильный ответ - затруднительное молчание.
Let me be the one to break the silence. Разрешите прервать это неловкое молчание.
If he stands on his silence... Если он продолжит хранить молчание...
Your silence tells me all I need to know. Твоё молчание лучший ответ.
How should I interpret your silence? Что означает твоё молчание?
And you have suffered for your silence. Ты пострадал за свое молчание.
Enough to buy plenty of silence. Достаточно, чтобы купить молчание.
What's with the awkward silence? Что за неловкое молчание?
The dead remember our silence. Мертвые помнят наше молчание.
Do not misinterpret our silence. Наше молчание - не знак поражения.
I can't handle silence. Я не могу сдерживать молчание.
Why should they maintain an ominous silence? Почему они хранят зловещее молчание?
The answer: silence. В ответ - молчание.
There's that awkward silence. И тогда получается такое неловкое молчание.