Milord, your place is at his side. |
Милорд, вы должны быть с ним рядом. |
Perhaps if you'd been by my side... |
Может, если бы ты был рядом... |
I thought that you would listen to me and be on my side. |
Я подумал, что ты выслушаешь меня и будешь рядом. |
I shall stay by his side... and his mother's. |
Я буду рядом с ним... и его матерью. |
His wife and children were at his side. |
Его жена и дочь были рядом с ним. |
Placed at his side is a bag containing more children. |
Рядом с ним находится сумка с ещё несколькими детьми. |
I want to be by his side |
Хотела бы я всегда быть рядом с ним. |
Your sister sits by the side the King. |
Ваша сестра сидит рядом с Королём. |
Now I only need to forgive myself for not being by her side. |
Теперь мне только остается простить себя за то, что я не была рядом. |
When the darkness comes, I'll be by your side. |
Когда наступит темнота, я буду рядом. |
Stay by my side, do not make a sound. |
Держись рядом, и ни звука. |
Because of these people by my side, I can laugh like this again. |
Благодаря тем, кто рядом, я снова смогу улыбаться. |
Now, someone with your stock and character by her side... |
Но если рядом с ней будет человек твоего характера, подавляющий ее буйное поведение... |
This historic building is situated in a narrow cobbled side street in the town park next to Liberec Castle. |
Историческое здание отеля находится на узкой мощеной улице в городском парке рядом с замком Либерец. |
A pretty woman by my side would add to my prestige. |
Красивая женщина рядом со мной только увеличила бы мой престиж. |
I wish only to be at your side. |
Я хочу лишь быть рядом с тобой. |
Now, fulfill your destiny... and take your father's place at my side. |
Теперь... выполни предназначение судьбы... и займи место твоего отца рядом со мной. |
I will stand by your side when it bears deadly fruit. |
Я буду рядом с тобой, когда он принесёт смертельные плоды. |
As mine is forever by your side. |
Как и моё всегда рядом с тобой. |
Stand at her side and help her. |
Будь рядом с ней, помогай ей. |
Knowing, you are at my side gives comfort enough. |
Знать, что ты рядом - достаточное утешение. |
There's a side to him... when our heads are on the pillow... |
Там рядом с ним... когда наши головы были на одной подушке... |
I still need my best friend by my side. |
Мне все еще нужен лучший друг рядом. |
You will need a queen by your side to maintain authority. |
Вам нужна будет рядом царица для поддержания авторитета. |
Never leaves Sam's side and that's a problem. |
Вечно трется рядом с Сэмом, в этом-то и проблема. |