Английский - русский
Перевод слова Side
Вариант перевода Рядом

Примеры в контексте "Side - Рядом"

Примеры: Side - Рядом
During my surgery, you must be at my side. Когда я лягу в больницу, ты должна быть рядом.
If I want company she's by my side. Если нужна компания - она рядом.
Whenever I needed help, you would surely be there by my side. Когда мне нужна была помощь, ты всегда был рядом.
At her side, I felt so lonely. Я чувствовал себя одиноким рядом с ней.
I want you by my side when I am forced to accept Rome's terms. Я хочу, чтобы ты был рядом, когда мне придётся принять условия Рима.
I was by her side when she gave birth to her son. Я была рядом с ней, когда она рожала сына.
And Claire and Vallance sat on either side of Brandt. И Клэр и Вэлланс сидели рядом с Брандтом.
Now it's my turn to stay by your side. Теперь моя очередь быть с тобой рядом.
The bomb's in a storage room on the west side of London Bridge, next to exit seven. Бомба находится на складе на западной стороне Лондон-бридж, рядом с 7 выходом.
Max stayed pinned to my side. А Макс держался рядом со мной.
We promised him he could stay by your side until he kills your boss. Мы пообещали ему, что он может остаться рядом с тобой, пока не убьет твоего босса.
And I'll be right here by your side. И я буду тут, рядом с тобой.
Let me be at your side forever. Разреши мне навсегда быть рядом с тобой.
You cannot leave behind what is always at your side. Ты не можешь оставить позади то, что всегда рядом с тобой.
And I'll be right by your side. И я буду рядом с тобой.
Waking up at night and having a woman by your side. Проснешься ночью, а рядом с тобой женщина.
I said how wonderful it would be if you were by my side. Я сказал, как было бы чудесно, если бы ты стояла рядом со мной.
Your woman at your side, children playing at your feet. Твоя женщина рядом с тобой, дети играют у твоих ног.
Near the dugout, first-base side. Рядом со скамейкой, ближе к первой базе.
You should have been by her side. Ты должна была быть рядом с ней.
With his sorcerer at his side no mortal can defeat Memnon. Пока рядом с Мемноном его прорицатель, ни один смертный не сможет победить его.
I would want Jeannie definitely by my side. я бы однозначно хотел, чтобы Джинни была рядом.
She doesn't have Claire Underwood standing by her side. Рядом с ней не стоит Клэр Андервуд.
And right now, there's nobody else I'd want by my side. И сейчас мне не нужен никто другой рядом.
You must remain at his side at all times as his personal bodyguard. Вы должны постоянно быть рядом с ним, как личный телохранитель.