During my surgery, you must be at my side. |
Когда я лягу в больницу, ты должна быть рядом. |
If I want company she's by my side. |
Если нужна компания - она рядом. |
Whenever I needed help, you would surely be there by my side. |
Когда мне нужна была помощь, ты всегда был рядом. |
At her side, I felt so lonely. |
Я чувствовал себя одиноким рядом с ней. |
I want you by my side when I am forced to accept Rome's terms. |
Я хочу, чтобы ты был рядом, когда мне придётся принять условия Рима. |
I was by her side when she gave birth to her son. |
Я была рядом с ней, когда она рожала сына. |
And Claire and Vallance sat on either side of Brandt. |
И Клэр и Вэлланс сидели рядом с Брандтом. |
Now it's my turn to stay by your side. |
Теперь моя очередь быть с тобой рядом. |
The bomb's in a storage room on the west side of London Bridge, next to exit seven. |
Бомба находится на складе на западной стороне Лондон-бридж, рядом с 7 выходом. |
Max stayed pinned to my side. |
А Макс держался рядом со мной. |
We promised him he could stay by your side until he kills your boss. |
Мы пообещали ему, что он может остаться рядом с тобой, пока не убьет твоего босса. |
And I'll be right here by your side. |
И я буду тут, рядом с тобой. |
Let me be at your side forever. |
Разреши мне навсегда быть рядом с тобой. |
You cannot leave behind what is always at your side. |
Ты не можешь оставить позади то, что всегда рядом с тобой. |
And I'll be right by your side. |
И я буду рядом с тобой. |
Waking up at night and having a woman by your side. |
Проснешься ночью, а рядом с тобой женщина. |
I said how wonderful it would be if you were by my side. |
Я сказал, как было бы чудесно, если бы ты стояла рядом со мной. |
Your woman at your side, children playing at your feet. |
Твоя женщина рядом с тобой, дети играют у твоих ног. |
Near the dugout, first-base side. |
Рядом со скамейкой, ближе к первой базе. |
You should have been by her side. |
Ты должна была быть рядом с ней. |
With his sorcerer at his side no mortal can defeat Memnon. |
Пока рядом с Мемноном его прорицатель, ни один смертный не сможет победить его. |
I would want Jeannie definitely by my side. |
я бы однозначно хотел, чтобы Джинни была рядом. |
She doesn't have Claire Underwood standing by her side. |
Рядом с ней не стоит Клэр Андервуд. |
And right now, there's nobody else I'd want by my side. |
И сейчас мне не нужен никто другой рядом. |
You must remain at his side at all times as his personal bodyguard. |
Вы должны постоянно быть рядом с ним, как личный телохранитель. |