| You stay by my side and don't let Josh propose to me. | Ты будешь всегда рядом и не дашь Джошу сделать мне предложение. |
| We're all here, by your side. | Мы все рядом, поддерживаем тебя. |
| He's on the other side, by Joe. | Он на той стороне, рядом с Джо. |
| I must stay by his side. | Я должна быть рядом с ним. |
| And I fought hard at his side. | А я сражалась рядом с ним,... |
| All I care is that Charlotte from Manhattan is on my side. | Меня волнует только Шарлотта из Манхэттена рядом со мной. |
| You could have a place at my side. | Ты можешь занять место рядом со мной. |
| Gloria Stefan was right there by my side. | Глория Стефан всегда была рядом со мной. |
| Kira will be much easier with her on side. | Кире будет легче рядом с ней. |
| I wish you were by Thomas' side in Yorkshire. | Хотела бы я, чтобы вы были рядом с Томасом в Йоркшире. |
| Which is why it's so important to have the right person by your side. | Вот почему так важно, чтобы рядом был подходящий человек. |
| You always want someone by your side to help you carry the load. | Всегда хочется иметь рядом кого-то, кто бы помог нести груз. |
| You're not going to have anyone on your side this time. | Но на этот раз рядом с тобой никого не будет. |
| I know it wasn't easy being there by my side during those treatments. | Я знаю, что было тяжело находиться рядом во время химиотерапии. |
| Besides... Mom has always been by my side. | И... мама всегда была рядом. |
| Ahem. No one should be walking through a dark alley without a Derek Morgan by their side. | Никому не следует ходить по темной улице без Дерека Моргана рядом. |
| And that is on Chulak, at Shan'auc's side. | И оно на Чулаке, рядом с Шанок. |
| Best way to help is right here, at your father's side. | Лучший способ помочь - тут, рядом с твоим отцом. |
| Because I will keep being by his side. | Потому что я останусь рядом с ним. |
| Thank you, you were there at his side to give him strength. | Спасибо, что вы рядом и поддерживаете его. |
| You swore yourself to my side. | Ты поклялся быть рядом со мной. |
| If you can endure more of these assaults, I need you at my side. | Если вы сможете выдерживать дальше эти нападки, вы нужны мне рядом со мной. |
| By her father's side, which means you... Need to leave Haven. | Рядом со своим отцом, а значит, ты... должен покинуть Хэйвен. |
| I was sitting by your side saying, Stop. | Я сижу рядом и шепчу тебе: Остановись. |
| Maybe I wanted to spend the last months of her life, by her side. | Может быть я хотела провести последние месяцы её жизни, рядом с ней. |