Английский - русский
Перевод слова Side
Вариант перевода Рядом

Примеры в контексте "Side - Рядом"

Примеры: Side - Рядом
On many occasions, in particular during joyous or unhappy events, the faithful of those religions find themselves sitting side by side to express their joy or to show their compassion. Во многих случаях, в частности, в случае радостных или печальных событий, те, кто исповедует эти религии, оказываются рядом друг с другом, для того чтобы выразить свою радость или проявить сострадание.
You're by my side; everything's fine now. Ты рядом со мной, теперь всё хорошо.
She probably wants you to stay by her side. И она хочет быть рядом с вами.
She wanted you by her side... Она хотела, чтобы ты был рядом с ней...
Last time I saw her, we were sitting side by side, attached to our drips. В последний раз, когда я видела ее, мы сидели рядом, под капельницами.
Just stick by my side at all times. Так что просто держись рядом со мной.
Your family loves you, and we'll always be right by your side. Твоя семья любит тебя, и мы всегда будем рядом.
I just want to be by your side while you do it. Я просто хочу быть рядом с тобой.
Lily, for the next two weeks you must be by my side protecting me. Лили, в течение ближайших двух недель ты должна быть рядом, защищать меня.
It's just matching our velocity off the right side. Просто движется рядом на нашей скорости.
I'll be at the side of you, don't worry. Я буду рядом, не волнуйся.
I want her by my side these next 24 hours. Хочу, чтобы она была рядом все последующие 24 часа.
The honor of riding by your side on the road to Meereen. Право ехать рядом с вами до Миэрина.
Yet more side with her now. Ещё больше рядом с ней сейчас.
My Goddess, Artemis, was at my side, guiding and protecting me. Моя Богиня Артемида была рядом, направляя и защищая меня.
The Devil sits on the papal throne and your place is at my side. На Папском Престоле сидит дьявол, а твоё место рядом со мной.
I don't want him here in case he takes their side. Я не хочу, чтобы он был рядом, если он вдруг займет их сторону.
I want you to be at my side. Я хочу, чтобы вы были рядом со мной.
But I can stay by your side. Но я могу быть рядом с тобой.
I'm just grateful to have you by my side on this one. Я просто благодарен, что ты рядом со мной в этом.
Michael, all I wanted was to be by your side. Майкл, всё чего я хотела это быть рядом с тобой.
I should be at your side. Я должна быть рядом с тобой.
I miss you sleeping by my side. Жаль, что ты больше не спишь рядом со мной.
When she does, he will be right by her side. Когда она вернётся, он будет рядом с ней.
The first lady is staying at the President's side. Первая Леди находится рядом с Президентом.