Английский - русский
Перевод слова Sex
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Sex - Мужчин"

Примеры: Sex - Мужчин
This article and article 2 have been implemented and followed up jointly, with the aim of carrying out all the legislative reforms necessary to ensure equal opportunities for women and men and non-discrimination on the grounds of sex. Применение и контроль за соблюдением положений данной статьи осуществлялись параллельно с контролем за соблюдением положений статьи 2, учитывая тот факт, что речь идет о необходимости проведения законодательных реформ для обеспечения равенства возможностей мужчин и женщин и недискриминации по признаку пола.
According to information provided by the National Directorate of the Criminal Police within the Ministry of Justice, in 2002, the rate of sex crimes against women rose to 33.75 cases reported per 100,000 inhabitants, while, among men, that rate was 5.62 per 100,000. По информации Секретариата по вопросам уголовной политики при Министерстве юстиции страны, в 2002 году процент преступлений сексуального характера в отношении женщин составлял 33,75 на 100000 жителей, в то время как процент преступлений в отношении мужчин составил 5,62 на 100000 жителей.
(a) The project of Prevention of HIV/AIDS, programme for reduction of damage among male/female commercial sex workers in Belgrade, which is implemented by the Association for Combat against AIDS - JASAZ; а) проект по предупреждению ВИЧ/СПИДа, который представляет собой программу ограничения ущерба для здоровья мужчин и женщин, занятых в коммерческой секс-индустрии в Белграде (осуществляется Югославской молодежной ассоциацией по борьбе со СПИДом (ЮАЗАС);
The Committee is also concerned at the lack of sex-disaggregated infant mortality rates, both at the national level and for urban and rural areas, and the lack of data, disaggregated by sex and age, on the number of women and men using contraceptives. Комитет также озабочен отсутствием дезагрегированных по признаку пола данных о показателях младенческой смертности как на национальном уровне, так и в городских и сельских районах, и отсутствием данных с разбивкой по признаку пола о числе женщин и мужчин, использующих противозачаточные средства.
In China, where the transmission of HIV is dominated by injecting drug use, an overlap of injecting drug use, sex work and other risk factors among both female and male IDUs is fuelling the epidemic. В Китае, где передача ВИЧ происходит главным образом в связи с употреблением наркотиков путем инъекций, это эпидемическое явление возникло вследствие сочетания потребления наркотиков путем инъекций, работы в секс-индустрии и других факторов риска среди как женщин, так и мужчин, употребляющих наркотики путем инъекций.
In 1995 the Act against Sexual Harassment in Employment and Education was passed. Its purpose is to prohibit and punish sexual harassment in working relationships and in teaching, as constituting discrimination on grounds of sex and contrary to the dignity of women and men. В 1995 году был принят Закон о борьбе с сексуальными домогательстывами на работе и в учебных заведениях, цель которого заключается в запрещении и пресечении сексуальных преследований и домогательств в качестве дискриминационной практики по признаку пола, принижающей достоинство мужчин и женщин в трудовых отношениях и учебных заведениях.
% of males and females aged 15-19 who had sex before the age of 15 Процентная доля мужчин и женщин в возрасте 15 - 19 лет, которые начали половые отношения в возрасте до 15 лет
that the Universal Declaration reiterates the principle of the equal rights of women and men contained in the Charter of the United Nations, and entitles everyone to the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration without distinction on the basis of sex, что Всеобщая декларация подтверждает закрепленный в Уставе Организации Объединенных Наций принцип равноправия женщин и мужчин и наделяет каждого человека правами и свободами, провозглашенными во Всеобщей декларации, без какого бы то ни было различия по признаку пола,
Selected indicators included the frequency, by sex, with which figures and names of boys and girls appeared in official schoolbooks; the family members represented; and the jobs and personality traits emphasized. В качестве выбранного для исследования показателя была взята частота, с которой в официальных школьных учебниках и в книгах для домашнего чтения используются изображения мальчиков и девочек, упоминания женских и мужских имен, профессии и особые личностные качества как мужчин, так и женщин
The report states that 42.6 per cent of sex workers were infected with HIV/AIDS in 1998, and that "increasingly, men are bringing HIV infection from sex workers to their own wives who then pass the virus to their babies" В докладе говорится, что в 1998 году ВИЧ/СПИДом было заражено 42,6 процента лиц, оказывающих платные сексуальные услуги, и что все больше мужчин заражаются ВИЧ от лиц, оказывающих платные сексуальные услуги, и затем заражают своих жен, которые потом передают вирус своим детям.
Sex role stereotyping had been addressed by laws and policies promoting shared parenting and egalitarian relationships, and school textbooks conveyed gender-fair values and images. Проведена работа по изменению стереотипного восприятия роли мужчин и женщин на основе принятия законов и стратегий поощрения совместного выполнения родительских обязанностей и равноправных взаимоотношений; содержание и иллюстрации школьных учебников также отражают идею гендерной справедливости.
Sex mortality differentials in EME countries as expressed by life expectancy were in the six-to-seven year range between 1980 and 1995, with a decreasing trend throughout. Разница в смертности мужчин и женщин в странах НРЭ с точки зрения ожидаемой продолжительности жизни составляла в период 1980-1995 годов 6-7 лет при общей тенденции к уменьшению.
Part I of the report covers six articles of the convention i.e. Discrimination, Policy Measures, Guarantees for Basic Human Rights and Fundamental Freedoms, Special Measures, Sex Roles Stereotyping and Prejudice, and Prostitution. Часть I доклада охватывает шесть статей Конвенции, касающихся дискриминации, мер в области политики, гарантии основных прав и свобод человека, специальных мер, стереотипности и предрассудков в отношении ролей мужчин и женщин и проституции.
Table 28: Number of Active Employees According to Sex and Their Distribution among Social Security Institutions Исключение составляет положение о возрасте выхода на пенсию, который для женщин равен 58 годам, а для мужчин - 60.
The 1945 Constitution stipulates that every individual shall have equal opportunities to gain an means there must be no discrimination in gaining access to both formal and non-formal education, regardless of geographical location, socio-economic status, religious belief and sex. одинаковые возможности доступа к программам продолжения образования, включая программы распространения грамотности среди взрослых и программы функциональной грамотности, направленные, в частности, на сокращение как можно скорее любого разрыва в знаниях мужчин и женщин; Согласно Конституции 1945 года каждый человек обладает равными правами на получение образования.
Proportion of reproductive-aged men and women who engaged in higher-risk sexa in the year preceding a survey and proportion who used a condom at the last episode of higher-risk sex Доля мужчин и женщин репродуктивного возраста, вступающих в половые контакты повышенного рискаа, и доля лиц, пользовавшихся презервативами во время последнего полового акта повышенного риска
What's wrong w - You didn't tell me she was a hooker... and that she did porno films and had sex with hundreds and hundreds of men... and women and who the hell knows what else! Ты не сказал мне что она была проституткой... и что она снималась в порнфильмах и занималась сексом с сотнями и сотнями мужчин... и женщин, и черт его знает, с кем еще!
Percentage of women and men aged 20-24 who by age 20 had ever married or had initiated sex and percentage of women aged 20-24 who by age 20 had given birth, by educational level Доля женщин и мужчин в возрасте от 20 до 24 лет, вступивших в брак или начавших половую жизнь до достижения 20 лет, и доля женщин в возрасте от 20 до 24 лет, которые родили ребенка до достижения 20 лет, с разбивкой по уровням образования
according to main ethnic group Sex ratio Source: RGPH 1993 Таблица 2: Распределение населения страны по полу и показатель численности мужчин по крупным этническим группам
Sex trafficking is a customary practice that accepts female objectification and exploitation and thrives on male demand. Торговля женщинами и девочками, связанная с сексом, является обычной практикой, при которой считается приемлемым относиться к женщине как к неодушевленному предмету и эксплуатировать ее и которая процветает благодаря спросу со стороны мужчин.
NEW YORK - Sex crime has a telltale signature, even when those directing the outrages are some of the most powerful men and women in the United States. НЬЮ-ЙОРК - Сексуальное преступление имеет выраженный характер, даже когда свое негодование высказывают одни из самых могущественных мужчин и женщин в США.
Sex and media also has to do with women's and men's possibilities for social influence. Принадлежность к тому или иному полу и отношение СМИ во многом определяют возможности мужчин и женщин влиять на развитие общества.
Sex differentiation of academic staff also varies according to areas of specialization, showing a parallel situation to that of the university student body, as presented above. Соотношение мужчин и женщин в преподавательском составе варьируется также по областям специализации и совпадает с таким соотношением учащихся университетов, как это было указано выше.
On 14 December, the launch of the latest edition of Kosovo 2.0, entitled "Sex", was interrupted when a group of approximately 20 to 30 men rushed into the venue intentionally causing material damage and disrupting the function. 14 декабря была прервана презентация последнего издания «Косово 2.0», озаглавленного «Секс», когда в помещение, где она проводилась, ворвались 20 - 30 мужчин и, учинив погром, сорвали мероприятие.
UNDEREMPLOYMENT, BY SEX, SEPTEMBER 1994 GROSS RATE GLOBAL RATE ВОЗРАСТНЫХ ГРУПП МУЖЧИН И ЖЕНЩИН, ДАННЫЕ НА СЕНТЯБРЬ 1994 ГОДА