Английский - русский
Перевод слова Sex
Вариант перевода Половая принадлежность

Примеры в контексте "Sex - Половая принадлежность"

Примеры: Sex - Половая принадлежность
Legally, social and educational opportunities are generally not affected by sex. С юридической точки зрения половая принадлежность в целом никак не сказывается на социальных и образовательных возможностях.
However, the Act does not consider sex as a protected circumstance in the area of educational services and health-care. При этом половая принадлежность не считается обстоятельством, предусматривающим обеспечение защиты в сфере образовательных услуг и здравоохранения.
Economic development, status, age, sex and gender are among the many factors associated with the risk of lethal violence. К числу многочисленных факторов, определяющих опасность насилия со смертельным исходом, относятся экономическое развитие, статус, возраст, половая принадлежность и гендерные факторы.
Data should be disaggregated by demographic factors such as sex, age and ethnicity. Данные следует организовывать с разбивкой по таким демографическим факторам, как половая принадлежность, возраст и этническая принадлежность.
The sex of a person... must not be presented in an inappropriate or degrading manner . Половая принадлежность какого-либо лица... не должна представляться ненадлежащим или унижающим достоинство образом».
Departure from this provision is only permissible if sex is a determinant, and to protect women in relation to pregnancy or maternity. Отход от этого требования допускается только в том случае, если половая принадлежность играет роль определяющего фактора и речь идет об охране здоровья женщины в связи с беременностью или родами.
The Russian Federation collected data on women migrant workers, while Argentina disaggregated data on migrants by variables such as sex, nationality and age. Российская Федерация собрала сведения о трудящихся женщинах-мигрантах, а Аргентина разбила данные в отношении мигрантов на такие категории, как половая принадлежность, национальность и возраст.
It emerged that sex plays a role not so much in the selection as upstream, even before the submission of the application. Исследование показало, что половая принадлежность играет меньшую роль на стадии отбора, чем на начальном этапе до представления ходатайства.
For example, some research suggests that women have an equal chance to get their papers published in peer-reviewed international journals only when the sex of the author(s) is absolutely unknown to the reviewers. Так, например, результаты некоторых исследований говорят о том, что женщины обладают равными шансами на публикацию своих научных работ в рецензируемых международных журналах, только если половая принадлежность автора(-ов) абсолютно неизвестна рецензентам.
This same law forbids any kind of employment offer that stipulates the person sex, unless it is directly connected with the function, like, for example, performing arts. Этот же закон запрещает любое предложение о трудоустройстве, в котором оговаривается половая принадлежность лица, если только это не связано напрямую с выполнением трудовых обязанностей, например, таких как исполнительское искусство.
The report presented information on employed persons including: average number, sex, age group, primary job activities and average working hours per week. В докладе содержится информация о лицах, работающих по найму, в том числе: среднее количество, половая принадлежность, возрастные группы, основная хозяйственная деятельность и среднее количество рабочих часов в неделю.
From 2002-2005, the percentage of complaints to the Canadian Human Rights Commission that cited sex as a ground of discrimination has remained fairly constant, with a slight decrease in 2005. В период 2002-2005 годов процент жалоб, поступивших в Канадскую комиссию по правам человека, в которых поводом для дискриминации была названа половая принадлежность, оставался почти неизменным, при некотором снижении в 2005 году.
Number of complaints where the ground of sex (female) was cited during the period Число жалоб, в которых в качестве причины дискриминации была названа половая принадлежность
Section 15(3) of the Constitution was amended in 2004 by adding the word 'sex' in the definition of the word 'discrimination'. Раздел 15 (3) Конституции был изменен в 2004 году путем добавления слов "половая принадлежность" в определение термина "дискриминация".
Discriminatory or unequal treatment affecting people with disabilities based on other factors such as sex, language, religion, political or other opinion, social origin, property, birth or other status, is subject to the non-discrimination provisions of human rights law. Дискриминационное или неравноправное обращение с инвалидами на основе таких факторов, как половая принадлежность, язык, религия, политическое или иное мнение, социальное происхождение, собственность, приобретенный с рождением или иной статус, охватывается направленными на борьбу с дискриминацией положениями законодательных актов по правам человека.
Sex did not play a role in those migrations. Половая принадлежность этих людей не имеет никакого значения для таких перемещений.
Sex is recorded on a separate question. Половая принадлежность определяется на основе отдельного вопроса.
The above job applications were for 4,576 positions on offer, distributed by sex as follows: female, male and without distinguishing. В ответ на вышеуказанное количество заявлений лиц, ищущих работу, работодатели предложили лишь 4576 вакансий, из которых на долю женщин приходилось 39,3 процента, а на долю мужчин - 39,38 процента, при этом в 21,32 процента случаев половая принадлежность не играла определяющей роли.
The uniform criterion applied both by the national financial sector and the NGOs was that the sex of the borrower should have no effect on decisions to grant credit - only project feasibility counted. Единым принципом как банковской системы, так и НПО является то, что половая принадлежность заемщика не играет никакой роли при анализе возможности предоставления кредита, основным критерием здесь является техническое обоснование проекта, представление которого необходимо для получения финансирования.
The issue of priority assessment based on sex was not identified. При определении первоочередных задач не учитывалась половая принадлежность.
It also provides that sex, marital status, family responsibilities and pregnancy may not constitute valid reasons for termination. В законе также предусмотрено, что такие признаки, как половая принадлежность, семейное положение, семейные обязанности и беременность не могут считаться законными основаниями для прекращения трудового договора.
(16 no sex code) (половая принадлежность 16 служащих не указана)
Where I ran into the most heat from this most recently was last year the South African runner, Caster Semenya, had her sex called into question at the International Games in Berlin. Наиболее остро эта тема встала год назад, с южно-африканской бегуньей Кастер Семеней, чья половая принадлежность оказалась под вопросом на Чемпионате мира по лёгкой атлетике в Берлине.
According to item 26 of the Instructions: "he human dignity of everyone must be respectedThe sex of a person must not be presented in an inappropriate or degrading manner". Согласно пункту 26 этих руководящих указаний, «необходимо уважать человеческое достоинство каждого Половая принадлежность какого-либо лица не должна представляться ненадлежащим или унижающим достоинство образом».
Provide career guidance and subject choice advice for both males and females. that does not limit student's employment/work options on the basis of their sex. оказание консультативных услуг по вопросам развития карьеры и выбора изучаемых дисциплин представителям как мужского, так и женского пола таким образом, чтобы половая принадлежность не ограничивала возможности обучаемых с точки зрения занятости/работы;