Английский - русский
Перевод слова Sex
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Sex - Мужчин"

Примеры: Sex - Мужчин
Ms. Tavares da Silva noted that no mention had been made of sex education for boys, or of men's role in reproductive health. Г-жа Тавареш да Силва отмечает отсутствие упоминания о половом воспитании для мальчиков или роли мужчин в охране репродуктивного здоровья.
As a general provision, the Gender Equality Act provides that direct and indirect discrimination based on sex is prohibited in all areas of social life. В качестве общего положения Законом о равноправии мужчин и женщин запрещается прямая и косвенная дискриминация по признаку пола во всех сферах общественной жизни.
How many men had been prosecuted for sex with minor girls? Сколько мужчин подверглось уголовному преследованию за сексуальную связь с несовершеннолетними девочками?
Compared to 1991, the sex ratios among native Arubans have decreased, i.e. the number of men and women is now almost equal. По сравнению с 1991 годом относительная численность полов среди уроженцев Арубы уменьшилась, то есть число мужчин и женщин теперь почти равное.
The Committee is concerned about the impact of the adverse sex ratio, which may contribute to the increase in trafficking in women and girls. Комитет обеспокоен негативными последствиями неблагоприятной диспропорции в соотношении женщин и мужчин, что может способствовать увеличению торговли женщинами и девочками.
An employer shall validate that the indifference between the wages of males and females doing the same job is not connected with their sex. Работодатель должен удостоверять, что различия в заработной плате мужчин и женщин, выполняющих одну и ту же работу, не связаны с их половой принадлежностью.
By examining the composition of the unemployed in Montenegro by sex, one can conclude that unemployment is more prominent among women than men. Анализируя состав безработных в Черногории в разбивке по полу, можно сделать вывод, что безработица в большей мере затрагивает женщин, чем мужчин.
HIV prevention interventions for men who have sex with men (MSM) are critical to halt the spread of the AIDS epidemic. Меры профилактики ВИЧ для мужчин, имеющих половые контакты с мужчинами (МСМ), имеют критическое значение для остановки процесса распространения эпидемии СПИДа.
The importance of men who have sex with men (MSM) in the HIV epidemic in West Africa is being increasingly recognized. Специалисты все больше признают значение роли мужчин, имеющих половые контакты с мужчинами (МСМ) в развитии эпидемии ВИЧ в Западной Африке.
In Indonesia, the Aksi Stop AIDS and Family Health International programme worked with the Indonesian authorities to highlight the contribution that communities of men who have sex with men can make. В Индонезии организация «Акси Стоп-СПИД» (Aksi Stop AIDS) и программа организации «Фэмили хелс интернешнл» сотрудничали с индонезийскими властями, чтобы подчеркнуть важный вклад, который могут внести сообщества мужчин, занимающихся сексом с мужчинами.
In Germany, for example, the number of new HIV diagnoses among men who have sex with men rose by 96% (to 1370) between 2002 and 2006. Например, в Германии число новых диагнозов ВИЧ среди мужчин, имеющих половые контакты с мужчинами, увеличилось на 96% (до 1370) за период с 2002 по 2006 годы (Институт Роберта Коха, 2007).
Each person has two copies of all chromosomes, except the sex chromosomes in males. У каждого человека есть две копии всех хромосом, кроме половых хромосом у мужчин.
The term was created in the 1990s by epidemiologists in order to study the spread of disease among men who have sex with men, regardless of identity. Эпидемиологи начали использовать эти термины в 1990-х годах для того, чтобы изучить распространение половых заболеваний среди мужчин, занимающихся сексом с мужчинами, независимо от их половой идентичности и сексуальной ориентации.
From other studies, it is estimated that between 10% and 30% of the male adult population have had experiences with sex workers. По другим данным, около 30 % мужчин на стадии сексуального созревания имели сексуальные контакты с другими мужчинами.
Population sex ratio (males per 100 females) (число мужчин на 100 женщин)
We have guaranteed the presence of a minimum representation of 30 per cent of either sex on all local government councils. Мы с полной ответственностью заявляем, что во всех советах местных органов самоуправления минимальная представленность женщин, так же как и мужчин, гарантирована на уровне 30 процентов.
For non-communicable diseases and injuries, there is considerable evidence indicating the importance of behavioural factors in contributing to sex differentials in morbidity and mortality. Что касается неинфекционных заболеваний и травм, то имеются значительные факты, указывающие на важную роль поведения как фактора, способствующего возникновению различий в показателях заболеваемости и смертности мужчин и женщин.
So we find here an effect of retardation of the overall ageing process, by frequent, premature deaths, particularly of the male sex. Таким образом, в данном случае мы сталкиваемся с запаздыванием процесса старения в целом, которое объясняется большим числом случаев преждевременной смерти, особенно среди мужчин.
The Labour Code establishes the number of days of paid annual leave in the private sector without distinction as to sex. Кодекс законов о труде устанавливает одинаковую продолжительность ежегодного оплачиваемого отпуска для мужчин и женщин, занятых в частном секторе.
As indicated by the corresponding sex ratios, women predominate in all religions, apart from the «no religion» and «other» categories. За исключением категорий "нет религии" и "иная религия", во всех религиях преобладает число женщин, как показывают отчеты по показателю численности мужчин по этим религиям.
In the DPRK, discrimination against women has been eliminated and sex equality realized through a long history. В КНДР уже давно ликвидирована дискриминация в отношении женщин и обеспечено равноправие мужчин и женщин.
Comparison of sex ratio of total population Соотношение мужчин и женщин в общей численности населения
Vaccination is particularly recommended for high risk groups including: health workers, people with chronic renal failure, and men who have sex with men. Вакцинация особенно рекомендуется для групп высокого риска, включая работников здравоохранения, людей с хронической почечной недостаточностью и мужчин, имеющих половые контакты с мужчинами.
While writing the book, she kept a journal of all the men with whom she had sex, and video taped every experience. При написании книги она вела журнал всех мужчин, с которыми она занималась сексом и соответствующие видеозаписи.
Lahul and Spiti has a sex ratio of 916 females for every 1000 males, and a literacy rate of 77.24%. В Лахуле и Спити Соотношение полов 916 женщин на 1000 мужчин, и грамотность - 77,24 %.