Английский - русский
Перевод слова Sex
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Sex - Мужчин"

Примеры: Sex - Мужчин
In Africa and Asia, the sex differentials in life expectancy are substantially lower, at 2.1 years in Africa and 3.8 years in Asia. В Африке и Азии различия между показателями ожидаемой продолжительности жизни женщин и мужчин значительно меньше - 2,1 лет в Африке и 3,8 лет в Азии.
Placements, by sex, and percentage of women Численность принятых на работу мужчин и женщин и доля женщин в общей численности принятых на работу
A fundamental part of the efforts in Iceland in the advancement of gender equality is entailed in expanding the roles of both sexes, working against factors of human existence being the traditional role of one sex but not the other. В Исландии работа по обеспечению в стране гендерного равноправия в значительной степени направлена на усиление ролей в обществе и мужчин и женщин и на отказ от традиционных стереотипов, закрепляющих за мужчинами и женщинами определенные обязанности в семье и обществе.
The Special Rapporteur also pointed out that during her visit to the United States of America in December 1996, she had been informed of tour operators who would arrange visits to Mexico for men who wanted to travel especially to have sex with under-aged girls. Кроме того, Специальный докладчик отметила, что во время поездки в Соединенные Штаты Америки в декабре 1996 года ей сообщили о существовании турагентств, организующих туристические поездки в Мексику для мужчин, которые едут туда с единственной целью: вступить в половые сношения с малолетними девочками.
In hiring, it is essential to ensure a balance between the sexes, to accept women and men with equal qualifications into non-traditional occupations, and to remember that qualifications and personal suitability take precedence over sex. При приеме на работу следует соблюдать сбалансированность между представителями разного пола, обеспечивать занятость мужчин и женщин с одинаковой квалификацией в нетрадиционных профессиях и придерживаться принципа, что квалификация и специализация не должны зависеть от пола.
Gender is derived from social relations and cannot be seen as fixed and invariant over time and space, differing in this respect from the term "sex" which refers to the biological attributes of women and men. В основе гендерных аспектов лежат социальные отношения и их нельзя рассматривать в качестве понятия, которое остается постоянным и неизменным во времени и пространстве, что обуславливает его отличие от понятия «пол», связанного с биологическими особенностями мужчин и женщин.
According to sex, in 2008,277 new cases of men and 206 new cases of women diseased of tuberculosis were registered. Разбивка по полам в 2008 году представляет собой следующую картину: 277 новых случаев заболевания туберкулезом среди мужчин и 206 новых случаев заболевания туберкулезом среди женщин.
The Unit on Prevention and Control of STIs and HIV/AIDS provides direct services to male and female sex workers and treats STIs in men as a result of spontaneous demand within CCSS (source: CCSS, 2007). Кроме того, имеется группа профилактики и борьбы с ЗППП и ВИЧ/СПИДом, которая обеспечивает непосредственное обслуживание сексуальных работниц и работников и мужчин, обращающихся в учреждения Коста-Риканской кассы социального страхования по поводу ЗППП (ККСС, 2007 год).
A breakdown by sex and category of the population employed in farming establishments of more than 1 ha, according to the 2000 Agricultural Census, reveals that most wage earners work as labourers. This category accounts for 92.3% of women and 66.9% of men. Если проанализировать гендерный состав и категории сельскохозяйственных работников в хозяйствах площадью свыше 1 га, то, по данным проведенной вышеуказанным Министерством в 2000 году сельскохозяйственной переписи, большинство наемных работников здесь составляют батраки: 92,3 процента женщин и 66,9 процента мужчин.
The project, implemented in partnership with the Native Men's Residence, in Toronto, aims to increase awareness of HIV and promote safer sex among homeless aboriginal youth. Этот проект, осуществляемый в партнерстве с представительством мужчин из числа коренных народов в Торонто, предназначается для расширения информированности по вопросам ВИЧ и поощрения более безопасного секса между бездомными молодыми представителями коренных народов.
The LOIE enshrines and defines the principle of balanced presence or membership to mean that neither sex shall account for more than 60% or less than 40% of the total in the context in question. В ОЗРР закрепляется и определяется принцип представленности и сбалансированности числа женщин и мужчин, согласно которому в составе каждого конкретного органа число лиц каждого пола должно составлять не более 60 и не менее 40 процентов.
Whereas in the total Indian population, the sex ratio favours males, for the elderly (over 60 years of age) it favours elderly women by 1,022:1,000. Хотя в Индии в целом количество мужчин превышает количество женщин, среди пожилых людей (старше 60 лет) наблюдается численный перевес женщин, а коэффициент соотношения между полами в пользу женщин составляет 1022 к 1000.
(b) SEROvie: an organization providing HIV education and direct services to men who have sex with men and transgender individuals; Ь) «Серови»: эта организация занимается просвещением мужчин, имеющих половые контакты с мужчинами, и транссексуалов по вопросам, касающимся ВИЧ, и оказывает им непосредственную помощь;
As such 53% of men 'who had engaged in paid sex in the past 12 months used a condom the last time they paid for sex.' При этом 53 процента мужчин, "пользовавшихся платными услугами сексуального характера на протяжении последних 12 месяцев, предшествующих обследованию, использовали презерватив во время последнего платного полового сношения".
Percentage of MSM and sex workers reached by HIV prevention programmes (know where to get an HIV test and received condoms in the past year) in selected countries in the ESCAP region Процент мужчин, имеющих половые связи с мужчинами (МСМ), и работников секс-бизнеса, охваченных программами профилактики ВИЧ (осведомленность о том, где можно пройти обследование на ВИЧ, и распространение презервативов в прошлом году) в ряде стран региона
Employment-to-population ratios are of particular interest when broken down by sex, as the ratios for men and women can provide information on gender differences in labour market activity. Соотношение численности занятого населения и общей численности населения представляет особый интерес, если этот показатель приводится в разбивке по признаку пола, поскольку соотношение численности мужчин и женщин позволяет получить информацию о гендерных различиях на рынке труда.
In many societies, men have the power to determine whether sex is safe or unsafe, forced or consensual, pleasurable or painful. Во многих обществах положение мужчин позволяет им самим решать, предохраняться или не предохраняться во время половых актов, применять или не применять насилие и будут ли интимные отношения приятными или болезненными.
Disaggregation by sex shows that 58.5 per cent were men and 41.5 per cent women (an increase of nearly 2 per cent in women's participation in training for job-seekers). Среди прошедших подготовку было 58,5 процента мужчин и 41,5 процента женщин (это соответствует увеличению почти на 2 процента числа ищущих работу женщин, прошедших профессиональную подготовку).
Like, do you remember the time when I told her I needed a more manly deodorant, and she guessed that I was having sex with Ann Tomasino? Помнишь, однажды я сказал ей, что мне нужен дезодорант для настоящих мужчин, а она догадалась, что я сплю с Анной Томасино?
It's obvious that this leads to marital bliss because, women, we care a great deal about being thin and good looking, whereas men mostly care about sex... Понятно, что это приводит к счастью в браке, ведь мы, женщины, очень беспокоимся о том, чтобы быть стройными ипривлекательными, в то время как большинство мужчин думает осексе
The smallest sex differentials in the less developed regions occur in South-central Asia, where life expectancy was slightly higher for men than for women before 1980, but where females now experience a 1.1 year advantage. Наименьшие различия между показателями мужчин и женщин в менее развитых регионах отмечаются в южной части Центральной Азии, где до 1980 года показатели продолжительности предстоящей жизни мужчин были несколько выше соответствующих показателей женщин, но где в настоящее время показатели женщин превышают показатели мужчин на 1,1 года.
When data are broken down by sex, the average figures are more favourable for women, who have generally studied for at least one more year than men, except in the over-60 group. При анализе данных в отношении мужчин и женщин разница в средних показателях оказывается в пользу женщин, среди которых срок обучения обычно на один или несколько лет больше, нежели среди мужчин, за исключением женщин в возрасте старше 60 лет.
In the other ethnic groups, however, women predominate, particularly among the Ouaddai, Lac Iro and Hadjarai, where the sex ratio is less than 90, i.e., there are fewer than 90 men for every 100 women. И напротив, женщины преобладают в других этнических группах; сильнее всего это преобладание проявилось в группах ваддай, лак иро и хаджарай, в которых показатель численности мужчин опустился ниже 90, т.е. на каждые 100 женщин приходится менее 90 мужчин.
Exceptionally, marriage can be authorised between minors, 15 for the woman and 16 for the man, upon criteria of physical development of each sex. В исключительных случаях вступление в брак может быть разрешено несовершеннолетним: для женщин - по достижении 15 лет, а для мужчин - по достижении 16 лет, причем принимается во внимание физическое развитие вступающих в брак.
By sex of the offender, 21.8 per cent of the total number of sentences of men were custodial sentences and 19.8 per cent, prison sentences. Что касается наказаний, вынесенных в отношении правонарушителей, в разбивке по полу, то 21,8% всех наказаний в отношении мужчин составляли наказания в виде лишения свободы, в том числе 19,8% - в виде тюремного заключения.