Английский - русский
Перевод слова Sex
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Sex - Мужчин"

Примеры: Sex - Мужчин
The EOC continues to promote sex equality through various public education programmes and initiatives. КРВ продолжает прилагать максимум усилий для достижения равноправия мужчин и женщин посредством осуществления различных образовательных программ и инициатив.
data disaggregated by sex systematically produced by Statistics New Zealand and government departments систематическая публикация Статистическим бюро Новой Зеландии и правительственными министерствами данных с разбивкой на мужчин и женщин;
In particular The State Party has enacted specific policies and laws addressing the issue of sex role stereotyping and prejudice. В частности, государство-участник ввело в действие специальные стратегии и законы, направленные на борьбу с предрассудками и стереотипными представлениями о роли мужчин и женщин.
The sex ratio is still out of balance. Гендерное распределение по-прежнему свидетельствует о неравном соотношении числа мужчин и женщин.
Among men who have sex with men, prevalence is 19 times higher. Среди мужчин, имеющих половые связи с мужчинами, ВИЧ распространен в 19 раз шире.
HIV prevention programmes for men who have sex with men remain inadequate, with coverage of 55 per cent. Программы профилактики ВИЧ для мужчин, имеющих половые связи с мужчинами, по-прежнему неадекватны и охватывают всего лишь 55 процентов от этой группы.
Nationally, considering the de jure usually resident population, the sex ratio is relatively balanced, at 99 males to 100 females. На национальном уровне с учетом постоянного населения соотношение полов относительно сбалансированно: 99 мужчин на 100 женщин.
In some countries of the Pacific, prevalence among men who had sex with men remained high or was rising. В некоторых тихоокеанских странах сохраняются на высоком уровне или даже повышаются показатели инфицирования ВИЧ среди мужчин, вступающих в половые отношения с мужчинами.
Some delegations informed the Meeting of efforts to enhance programme coverage of men who had sex with men. Некоторые делегации проинформировали Совещание об усилиях по расширению охвата программ для мужчин, имеющих половые отношения с другими мужчинами.
Without men buying sex, traffickers, pimps and brothel owners will be driven out of business. В отсутствие мужчин, готовых покупать сексуальные услуги, торговцы людьми, сутенеры и владельцы борделей не смогли бы заниматься своей деятельностью.
Through the sex industry, male violence against women is normalized. Секс-индустрия делает насилие со стороны мужчин в отношении женщин нормой.
Moreover, the acceptability of buying women for sex increases men's willingness to engage in sexual harassment, rape and sexually aggressive behaviour. Кроме того, приемлемость покупки женщин для оказания сексуальных услуг, повышает степень готовности мужчин совершать сексуальные домогательства, изнасилования и придерживаться сексуально агрессивной линии поведения.
Even when sex disaggregated data is available, very few ministries and organizations do gender analysis to gauge development impact on women and men. Даже когда имеются данные с разбивкой по полу, очень немногие министерства и ведомства проводят гендерный анализ для оценки воздействия процесса развития на женщин и мужчин.
Prostitution regulation schemes such as those proposed in the UNDP report protect male buyers of commercial sex, not women in prostitution. Схемы регулирования проституции, такие как предлагаемые в докладе ПРООН, защищают не женщин, занимающихся проституцией, а мужчин - покупателей коммерческого секса.
The distribution of Parliament seats by sex is largely skewed in favour of men. Распределение мест в парламенте по половому признаку характеризовалось преобладанием мужчин.
A recent behavioural assessment in two major towns found evidence of high-risk behaviour among key affected populations, including men who have sex with men. В результате недавней оценки поведенческих стереотипов в двух крупных городах были обнаружены свидетельства опасного поведения среди основных затрагиваемых групп населения, включая мужчин, вступающих в половые контакты с мужчинами.
The latest census conducted in 2011 still shows a highly unfavourable sex ratio of 914 females per 1,000 males. Последняя перепись, проведенная в 2011 году, вновь продемонстрировала крайне неблагоприятное соотношение полов: 914 женщин на 1000 мужчин.
In the absence of a corresponding provision for a Malawian man, then the distinction is on account of sex, gender and marital status. В отсутствие соответствующей правовой нормы в отношении малавийских мужчин разграничение проводится на основании пола, гендерного или семейного статуса.
Regarding sex, the Slovak Republic has the excess male mortality that is typical in most developed countries. Что касается разделения по половому признаку, в Словацкой Республике выше смертность среди мужчин, что характерно для большинства развитых стран.
UNFPA supported 80 countries to develop and/or implement programmes on HIV-prevention services for female, male and transgender sex workers. ЮНФПА оказывал поддержку 80 странам в разработке и/или осуществлении программ по обеспечению услуг по профилактике ВИЧ для женщин, мужчин и транссексуалов, занятых в сфере секс-индустрии.
Male opinions about sex role stereotyping continue to lag behind women's empowerment and equality. Мнения мужчин о стереотипности роли полов по-прежнему отстают от мер по расширению прав и обеспечению равенства женщин.
Forman, sex is how women control men. Форман, при помощи секса женщины контролируют мужчин.
Most men appreciate a woman open to trying different forms of sex. Большинство мужчин ценят женщин, желающих попробовать разные формы секса.
No. I remember every man that paid me for sex. Я помню всех мужчин, что платили мне за секс.
Women and sex. It's not like you guys. Женщины и секс, это не так как у вас, мужчин, мы видим больше уровней.