Some argue that it works mainly through AIDS information and sex education at school. |
Одни утверждают, что она срабатывает главным образом при организации в школах распространения информации о СПИДе и полового воспитания. |
Every year it organizes a variety of specialized sex education training courses for teachers in mainstream and special schools. |
Каждый год оно организует для преподавателей обычных и специальных школ различные специализированные курсы по вопросам полового воспитания. |
The Department of Health organizes sex education workshops for middle and high school students. |
Департамент здравоохранения организует семинары по вопросам полового воспитания для учащихся младших и старших классов средней школы. |
12.94 Some commentators suggested strengthening effectiveness in conducting sex education by teachers. |
12.94 Некоторые комментаторы предложили повысить эффективность педагогического воздействия в процессе полового воспитания. |
The Ministry of Health in cooperation with the Ministry of Education has introduced various programmes of sex education in the school curricula. |
Министерство здравоохранения в сотрудничестве с Министерством образования включило в школьные учебные планы различные программы полового воспитания. |
The Education Code provides for three sex education classes per year. |
Кодекс об образовании предусматривает проведение трех уроков полового воспитания ежегодно. |
An overall plan for ensuring that sex education is actually provided will be announced in 2014. |
В течение 2014 года будет обнародован общий план повышения эффективности полового воспитания. |
The Committee notes the new curricular framework launched by the Ministry of Education, which includes comprehensive sex education. |
Комитет отмечает новый циркуляр министерства образования, который предусматривает организацию всестороннего полового воспитания. |
JS2 recommended implementation of a national sex education plan based on a human rights perspective. |
Авторы СП2 рекомендовали подготовить национальный план полового воспитания, основанных на правозащитном подходе. |
UN-Uruguay recommended that Uruguay promote policies and programmes aimed at achieving universal access to sexual and reproductive health and non-formal sex education for young people not attending school. |
ООН-Уругвай рекомендовала содействовать реализации политики и программ, направленных на обеспечение всеобщего доступа к услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья, и реализовывать стратегии неформального полового воспитания среди подростков, не посещающих школу. |
To support the implementation of sex education in schools, EDB regularly organizes teacher professional development programmes. |
С целью поддержать внедрение полового воспитания в школах БО регулярно организует программы повышения профессиональной квалификации учителей. |
Personal and Social Education (PSE) has been institutionalized into the national school curriculum and covers sex education. |
Программа личного и социального просвещения (ПЛСП) была включена в национальный школьный учебный план, и она охватывает вопросы полового воспитания. |
And clearly, the sex education system is lacking. |
И определённо, здесь не хватает полового воспитания. |
Well, there was nothing in his medical files about a variation of sex development. |
В медицинской карте ничего не указано об изменении полового развития. |
(b) The continuation of sex education for schoolchildren from an early age focuses on the social and biological aspects of sexuality. |
Ь) Непрерывность полового воспитания для школьников начинается в раннем возрасте с изучения социальных и биологических аспектов сексуальности. |
Many participants emphasized the need for the introduction of culturally appropriate sex education for young people. |
Многие участники прений указывали на необходимость внедрения системы надлежащего полового воспитания молодежи с учетом культурных традиций и особенностей. |
They need comprehensive information on sex education and reproductive health and access to counselling and health services. |
Они нуждаются в полной информации в отношении полового воспитания и репродуктивного здоровья и в доступе к консультативным услугам и к здравоохранению. |
The Commission was charged with elaborating a new sex education programme to be implemented in 2007. |
Эта комиссия должна была разработать новую программу полового воспитания, осуществление которой должно было начаться в 2007 году. |
A Health and Physical Education Curriculum which includes sex education has been developed and is currently being reviewed. |
Разработана программа медико-санитарного просвещения, включающая вопросы полового воспитания, в настоящее время она пересматривается. |
In October 1998, the Ministry formulated a basic plan on sex education in school. |
В октябре 1998 года министерство разработало основной план полового воспитания в школе. |
The following month, an advisory committee on sex education was formed under the Minister. |
В следующем месяце при министре был создан консультативный комитет по вопросам полового воспитания. |
Following the plan, each school designated an instructor in charge of sex education. |
В соответствии с этим планом каждая школа назначила инструктора по вопросам полового воспитания. |
Five manuals on sex education, reflecting different stages of child and youth development, were distributed among schools. |
В школах было распространено пять пособий по вопросам полового воспитания, отражающих различные стадии развития детей и молодых людей. |
So far, 19,000 teachers have received training in sex education and prevention of sexual violence. |
К настоящему времени подготовку по вопросам полового воспитания и предупреждения насилия на сексуальной почве получили 19000 учителей. |
Conservative groups used their influence to limit sex education programmes and oppose contraception and AIDS prevention services. |
Консервативные круги используют свое влияние для ограничения программ полового просвещения и противодействуют применению методов контрацепции и профилактики СПИДа. |