Примеры в контексте "Secretary - Дел"

Примеры: Secretary - Дел
UN Secretary General Ban Ki-Moon during a visit to Central Asia held a meeting with the Azerbaijani Foreign Minister Elmar Mamedyarov. Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун в рамках визита в Центральную Азию провел в Баку встречу с министром иностранных дел Азербайджана Эльмаром Мамедъяровым.
The ministry was formed in May 2007 when some functions of the Home Secretary were combined with the Department for Constitutional Affairs. Министерство была сформировано, когда некоторые функции министра внутренних дел были объединены с функциями Департамента по конституционным вопросам.
"Mexico Interior Secretary Blake Mora dies in helicopter crash". Министр внутренних дел Мексики Франсиско Блаке Мора погиб в катастрофе вертолёта.
It reports to the Home Affairs Bureau, headed by the Secretary for Home Affairs. Оно подотчетно Бюро внутренних дел во главе с секретарем по внутренним делам.
For example, the Secretary of State for Latin America works for the Minister of Foreign Affairs and Cooperation. Так, например, статс-секретарь по делам Латинской Америки работает в подчинении у министра иностранных дел.
He was also a successful diplomat and politician and served as Ambassador to Spain and as Foreign Secretary. Он также был успешным дипломатом и политиком, являлся послом в Испании и министром иностранных дел Великобритании.
Harlan had been confirmed by the Senate and took over as Secretary of Interior under now President Andrew Johnson. Харлан был утверждён Сенатом и занял пост министра внутренних дел, сохранив его и при президенте Эндрю Джонсоне.
In 1926, Secretary of the Interior Hubert Work commissioned a study of federal administration of Indian policy and the condition of Native American people. В 1926 году министр внутренних дел Хуберт Ворк заказал исследование о федеральной администрации индейской политики и о состоянии индейского народа.
Theodor Blank, Secretary of State for Employment, opposed such agreements. Министр труда и общественных дел Теодор Бланк выступал против таких соглашений.
As Home Secretary, I have considerable influence over the police. Как министр внутренних дел, я имею значительное влияние на полицию.
I hear the Home Secretary hates being woken in the night. Я знаю, что министр внутренних дел ненавидит, когда его будят посреди ночи.
The Foreign Secretary is here, sir. Министр иностранных дел здесь, сэр.
Which is why, when you come back, it'll be as Foreign Secretary. И поэтому, когда ты вернешься, ты будешь министром иностранных дел.
The Home Secretary had authorized a further three permanent transfers. Министр внутренних дел дал санкцию на постоянный перевод еще трех заключенных.
The Home Secretary is advised by a special Parole Board on the release of prisoners on licence. При решении вопросов условно-досрочного освобождения заключенных министр внутренних дел получает соответствующие рекомендации от специального Совета, созданного с этой целью.
Secretary of State Hillary Clinton represented the United States. США были представлены министром иностранных дел Хиллари Клинтон.
When I was Secretary of State, there were only 13 other women foreign ministers. Когда я была госсекретарём, кроме меня было только 13 женщин-министров иностранных дел.
In 2003, President Néstor Kirchner designated him General Secretary of Presidency. В 2003 году президент Нестор Киршнер назначил его на должность министра внутренних дел.
He served as Secretary of the Congregation for Extraordinary Ecclesiastical Affairs from 20 April 1889 to 23 June 1891. Секретарь Священной Конгрегации чрезвычайных церковных дел с 20 апреля 1889 по 23 июня 1891.
On April 28, 2017, President Donald Trump nominated him to be the United States Deputy Secretary of the Interior. 28 апреля 2017 года президент Дональд Трамп назначил его заместителем министра внутренних дел США.
On November 1, 1858, the First Annual Report was submitted to the Secretary of the Interior. Первого ноября 1858 года министру внутренних дел был подан первый годовой отчёт о работе заведения.
The Foreign Secretary of the host nation chaired the meeting. Функции председателя на этом совещании выполнял министр иностранных дел принимающей страны.
I'll have Secretary Durant work with your foreign minister, and then we'll take it from there. Пусть госсекретарь Дюран поработает с вашим министром иностранных дел, а дальше посмотрим.
Anthony is the finest Foreign Secretary this country has had for generations. Энтони - лучший министр иностранных дел за многие годы.
Lest there be any doubt, I've informed the relevant authorities including the Chief Inspector and the Home Secretary. Во избежание каких-либо сомнений я информировал компетентные органы, включая начальника полиции и министра внутренних дел.