Примеры в контексте "Secretary - Дел"

Примеры: Secretary - Дел
Mr. Madhukar Gupta, Joint Secretary, Ministry of Home Affairs Г-н Мадхукар Гупта, заместитель секретаря, министерство внутренних дел
Upon conclusion of that meeting, the then United Kingdom Foreign Secretary stated the following: По итогам этой встречи министр иностранных дел Соединенного Королевства сделал следующее заявление:
Armando Mario Correia, General Secretary, Ministry of Interior Арманду Мариу Корейа, Генеральный секретарь, Министерство внутренних дел
Mr. Georges WOHLFART, Secretary of State for Foreign Affairs, External Trade and Cooperation of Luxembourg Г-н Жорж ВОЛЬФАР, государственный секретарь при министрах иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества Люксембурга
Ms. Joanna HEWITT, Deputy Secretary, Department of Foreign Affairs and Trade of Australia Г-жа Джоанна ХЬЮИТ, заместитель министра, министерство иностранных дел и торговли Австралии
The Preparatory Committee agreed that the official invitations for the Conference should be sent by the Executive Secretary of the ECE to Ministers of Foreign Affairs. Подготовительный комитет согласился с тем, что Исполнительному секретарю ЕЭК следует направить министрам иностранных дел официальные приглашения принять участие в работе Конференции.
The Executive Secretary suggested that an agreement should have "punch", indicating that business as usual would not continue. По мнению Исполнительного секретаря, соглашение должно нести в себе определенный заряд и указывать на то, что сложившееся положение дел не может сохраняться.
I wish also to offer to His Excellency Mr. Eugeniusz Wyzner, the Secretary of State, First Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland our warm welcome. Я хочу также горячо приветствовать государственного секретаря и первого заместителя министра иностранных дел Польши Его Превосходительство г-на Эугенюша Визнера.
The Indian Foreign Secretary told us that India had the right to use as much force as it wanted to prevent Kashmir from breaking away. Министр иностранных дел Индии сказал нам, что Индия имеет право применить любые силы, чтобы предотвратить отделение Кашмира.
We would also like to welcome the Chairman of the Economic Community of West African States, the Foreign Minister of Ghana, and the Executive Secretary of ECOWAS. Мы хотели бы также приветствовать Председателя Экономического сообщества западноафриканских государств, министра иностранных дел Ганы и Исполнительного секретаря ЭКОВАС.
Ministry of Foreign Affairs - Secretary General's Office, Министерство иностранных дел, канцелярия Генерального секретаря.
The Governor said that the approval by the Secretary of the Interior of the new structure for the Territory's judicial system was expected. Губернатор сообщил, что министром внутренних дел будет утверждена новая структура судебной системы территории.
Ousman Badjie, Secretary of State for the Interior and Religious Affairs of the Gambia Усман Баджи, министр внутренних дел и по вопросам религии Гамбии
The Secretary for the Interior held the view that religious extremists were very much in the minority, and that in any case, their parties were politically marginal. Государственный министр внутренних дел считает, что религиозные экстремисты представляют собой незначительное меньшинство и их партии всегда находились на задворках политики.
In August 1950 the administration of Guam had been transferred from the Secretary of the Navy to the Department of the Interior. В августе 1950 года управление Гуамом перешло от военно-морских сил к департаменту внутренних дел.
The Home Secretary has also set up a Race Relations Forum, which is making a constructive contribution to the development of Government policy in this area. Министр внутренних дел также учредил Форум по вопросам расовых отношений, который вносит конструктивный вклад в разработку правительственной политики в данной области.
The Home Secretary has said that a feasibility study of an independent complaints system will be completed by April 2000. Министр внутренних дел заявил, что исследование по вопросу о возможности создания независимой системы рассмотрения жалоб будет завершено к апрелю 2000 года.
The Foreign Secretary is on my list of speakers today and he is joined on that list by the representative of Latvia. Министр иностранных дел сегодня фигурирует у меня в списке ораторов, и в этом списке к нему присоединился представитель Латвии.
We are conscious that there has been a de-escalation on the line of control, as was pointed out by the Foreign Secretary of Pakistan. Мы сознаем, что на линии контроля, как отмечал министр иностранных дел Пакистана, произошла деэскалация.
In his response, the Home Secretary had urged chief police officers to make more frequent use of outside forces in addressing complaints. В своем ответе министр внутренних дел, в частности, предложил руководящим должностным лицам полиции чаще обращаться при рассмотрении жалоб к внешним организациям.
In order to provide further reassurance, however, let me repeat the offer made by the British Foreign Secretary last week. Однако в целях предоставления дополнительных гарантий позвольте мне повторить предложение, с которым выступил на прошлой неделе британский министр иностранных дел.
Momodou Lamin Sedat Jobe Secretary of State for Foreign Affairs Момаду Ламин Седат Джобе Министр иностранных дел
Representative Mr. Bogdan Borusewicz, Secretary of State, Ministry of Interior and Administration г-н Богдан Борусевич, государственный секретарь, министерство внутренних дел и администрации
I attach a copy of a letter sent today from Jack Straw, Secretary of State for the Foreign and Commonwealth Office, addressed to the Secretary-General. Настоящим препровождаю копию письма, направленного сегодня министром иностранных дел и по делам Содружества Джеком Стро на имя Генерального секретаря.
1983-1989 Attaché, Third Secretary, Latin American Department, Ministry of Foreign Affairs of the USSR 1983-1989 годы Латиноамериканский департамент Министерства иностранных дел СССР, атташе, третий секретарь