Примеры в контексте "Secretary - Дел"

Примеры: Secretary - Дел
The group will report to both the Home Secretary and the Secretary of State for Children, Schools and Families in the second quarter of 2010. Группа представит доклад как министру внутренних дел, так и государственному секретарю по делам детей, школ и семей во втором квартале 2010 года.
David was the British Foreign Secretary from 2007-2010, whilst Ed became Energy and Climate Change Secretary and was later elected party leader, serving between 2010 and 2015. Дэвид стал министром иностранных дел, а Эд - государственным секретарём по энергетике и изменениям климата, а впоследствии был лидером партии с 2010 по 2015 год.
Extra-Organizer - is your personal secretary, which never forgets about anything! Extra-Organizer - планировщик, телефонный справочник, календарь, редактор заметок и менеджер дел.
Canning, the great British foreign secretary once said, "Britain has a common interest, but no common allies." Каннинг, великий британский министр иностранных дел, однажды сказал: "У Британии есть общиё интересы, но нет общих союзников."
I became a speechwriter for the British Foreign Secretary. Я стал спичрайтером британского министра иностранных дел.
Well, our main feature is the exclusive interview with the Foreign Secretary about NGochi. Фокус нашей программы - эксклюзивное интервью с министром иностранных дел о Нгочи.
The Commissioner had been strongly supported in that regard by the Home Secretary. В этой связи комиссара решительно поддержал министр внутренних дел.
The distinguished Foreign Secretary of Bangladesh, Ambassador Rahman, has introduced the draft resolution in the most clear and eloquent manner. Уважаемый министр иностранных дел Бангладеш посол Рахман очень четко и наглядно представил проект резолюции.
The Ombudsman also reports directly to the Home Secretary. Омбусмен также подчиняется непосредственно министру внутренних дел.
One of the Jurats is designated by the Home Secretary as Chairman of the Court. Министр внутренних дел назначает одного из судебных асессоров председателем суда.
The Home Secretary has produced a detailed action plan in response to these recommendations. С учетом этих рекомендаций министр внутренних дел подготовил подробный план действий.
In Kathmandu the Special Rapporteur brought these concerns to the notice of the Home Secretary and the Inspector General of the Police. В Катманду Специальный докладчик довела соответствующие обеспокоенности до сведения министра внутренних дел и главного инспектора полиции.
Her father held the office of United States Secretary of the Interior under President William McKinley from 1897 to 1899. При президенте Уильяме Мак-Кинли занимал пост министра внутренних дел США в 1897-1899 годах.
This is a higher-level body chaired by the Secretary for Home Affairs. Этот орган более высокого уровня возглавляет секретарь внутренних дел.
Secretary of State, Head of the Euro-Atlantic Department of the Ministry of Foreign Affairs (May 1991). Государственный секретарь, начальник Евро-атлантического департамента министерства иностранных дел (май 1991 года).
Instead, it provided for the delegation of executive authority to the Secretary of the Interior. Вместо этого он возложил функции исполнительной власти на министра внутренних дел.
I now give the floor to the Secretary of the Department of Foreign Affairs and Trade of Australia, Mr. Michael Costello. Теперь я предоставляю слово секретарю Департамента иностранных дел и торговли Австралии г-ну Майклу Костелло.
I listened closely to the statement by the Foreign Secretary of India, Mr. Salman Haidar. Я тщательно выслушал выступление внешнеполитического секретаря министерства иностранных дел Индии г-на Слмана Хайдара.
And we also congratulate the distinguished Deputy Secretary for Foreign Affairs of Mexico on the statement he just made. И мы также приветствуем заявление, только что сделанное уважаемым заместителем министра иностранных дел Мексики.
1979-1980 First Secretary at the Ministry of Foreign Affairs in Tunisia (Department of International Organizations). 1979-1980 годы Первый секретарь министерства иностранных дел Туниса (Департамент международных организаций).
Present post: Additional Secretary, Ministry of Home Affairs of Bangladesh. Занимаемая должность: дополнительный секретарь, министерство внутренних дел Бангладеш.
The meeting was chaired by the Secretary of State for Foreign Affairs of the Gambia, Dr. Momodou Lamin Sedat Jobe. На заседании председательствовал министр иностранных дел Гамбии д-р Момоду Ламин Седат Джобе.
Formally, all ordinances are subject to disallowance by the Queen, on the advice of the Secretary of State. Формально все постановления могут быть отменены королевой по рекомендации министра иностранных дел.
Formally, all ordinances are subject to disallowance by the Queen on the advice of the Secretary of State. Формально Королева по рекомендации министра иностранных дел может отменять любые постановления.
It is a great pleasure for me to invite the Foreign Secretary of Pakistan to address us. Я с большим удовольствием приглашаю выступить у нас Министра иностранных дел Пакистана.