Примеры в контексте "Secretary - Дел"

Примеры: Secretary - Дел
There's been a memo from Downing Street, Foreign Secretary. Мы получили меморандум с Даунинг-Стрит, господин министр иностранных дел.
Interior Deputy Secretary Garamendi testified on behalf of the Administration. От имени администрации выступил заместитель министра внутренних дел Гараменди.
However, the Royal Instructions require prior approval of the Secretary of State on certain subjects. Однако королевские постановления, касающиеся некоторых вопросов, нуждаются в предварительном одобрении министра иностранных дел.
As the Secretary for Foreign Affairs of Mexico just said, that is the only way to fight this criminal phenomenon. Как только что сказала министр иностранных дел Мексики, это единственный способ противостоять этому преступному явлению.
The British Foreign Secretary had recently announced the Government's new strategy towards the Overseas Territories. Министр иностранных дел Великобритании недавно объявил о новой стратегии правительства в отношении заморских территорий.
The New Zealand Secretary of Foreign Affairs and Trade currently acts in this position. В настоящее время эту должность занимает министр иностранных дел и торговли Новой Зеландии.
The Secretary of State acknowledged the importance of those proposals to Gibraltar and said that they would receive the most careful consideration. Министр иностранных дел признал важность этих предложений для Гибралтара и заявил, что они будут рассмотрены самым внимательным образом.
As the Foreign Secretary also commented, our international community depends on responsibilities as well as on rights. Как отмечал тот же министр иностранных дел, наше международное сообщество построено на обязанностях, а также на правах.
The final draft was presented to the Secretary for Internal Affairs and the Minister for Internal Affairs for their consideration and approval. Заключительный проект был представлен на рассмотрение и утверждение секретарю по внешним сношениям и министру внутренних дел.
And the Home Secretary outranks him, so... А министр внутренних дел стоит над ним, так что...
The Home Secretary's reading it now. Министр внутренних дел ее сейчас читает.
The Secretary and French Foreign Minister will now take ten minutes of questions. Госсекретарь и министр иностранных дел Франции могут уделить 10 минут на вопросы.
This is a man trying to be confirmed as Secretary of State. Это человек, который хочет, чтобы его утвердили на должность Министра иностранных дел.
Well, I'm John Franklin Fry, Secretary of the Interior of the great nation of Texas. Ну, я Джон Франклин Фрай, министр внутренних дел великой нации Техаса.
He was Treasury Secretary, Interior Minister... Он был министром финансов, министром внутренних дел...
My Foreign Secretary has been discussing the way forward with Foreign Minister Livni in London today. Сегодня в Лондоне наш министр иностранных дел обсуждал пути продвижения вперед с министром иностранных дел Ливни.
The Foreign Secretary of the United Kingdom, speaking before his country's Parliament, has referred to the training of armed men in Syria. Выступая в парламенте своей страны, министр иностранных дел Соединенного Королевства упомянул о подготовке вооруженных лиц в Сирии.
We welcome His Excellency Secretary of State William Hague, Secretary-General Ban Ki-moon and the other distinguished participants in this very important meeting. Мы приветствуем министра иностранных дел Уильяма Хейга, Генерального секретаря Пан Ги Муна и других уважаемых участников нынешнего очень важного заседания.
The List, upon receipt, is directed to the relevant domestic local authorities handling the matters pertaining to the Resolution, through the Secretary of the Ministry of Interior. После получения перечня он препровождается через секретаря министерства внутренних дел соответствующим внутренним местным службам, занимающимся осуществлением резолюции.
During his visit to Indonesia in August 1997, British Foreign Secretary Robin Cook met with President Suharto and Foreign Affairs Minister Ali Alatas. Во время своего визита в августе 1997 года министр иностранных дел Великобритании Робин Кук встретился с президентом Сухарто и министром иностранных дел Али Алатасом.
In this handwritten letter, General Lapatik affirmed that the Secretary of the Belarusian Security Council had ordered the murder of former Minister of Interior Yuri Zakharenko. В этом написанном от руки письме генерал Лапатик утверждал, что Государственный секретарь Совета Безопасности Республики Беларусь отдал приказ убить бывшего Министра внутренних дел Юрия Захаренко.
UNMIT continued to monitor the progress of the 49 cases and raised concerns regarding follow-up action with the Office of the Secretary of State for Security. ИМООНТ продолжала следить за ходом рассмотрения 49 дел, и высказала Канцелярии государственного секретаря по вопросам безопасности обеспокоенность относительно принятия последующих мер.
Information had been provided on the staffing situation of the Secretariat in line with the information that had been supplied by the Executive Secretary. Была представлена информация о положении дел с кадровым обеспечением секретариата, соответствующая информации, представленной Исполнительным секретарем.
Joint Secretary and Head, E-Governance and Information Technology Division, Ministry of External Affairs Общий секретарь и руководитель Отдела электронного управления и информационных технологий Министерства иностранных дел, Нью-Дели
10.5 The Family Council is chaired by the Chief Secretary for Administration, and comprises four Government officials, namely Secretary for Education, Secretary for Home Affairs, Secretary for Labour and Welfare, and Head of the Central Policy Unit, and members from various sectors. 10.5 Председателем Совета по делам семьи является Главный секретарь администрации, а его состав включает четыре государственных должностных лица, а именно Секретаря образования, Секретаря внутренних дел, Секретаря труда и социального обеспечения и Главу Центрального политического отдела, и представителей различных секторов.