Примеры в контексте "Secretary - Дел"

Примеры: Secretary - Дел
Sir, I hold a warrant from the secretary of state for the Home Department. Сэр, у меня в руках ордер, подписанный министром внутренних дел.
A staff member from the Ministry of Regional Affairs is attached as secretary (not a member) to the Council, without voting rights. Кроме того, министерство региональных дел предоставило еще одного своего сотрудника для выполнения функций секретаря, который не является членом Совета и не имеет права голоса.
Women hold two senor posts in the Ministry of Foreign Affairs of the RoM: deputy minister/head of multilateral diplomacy and general secretary of the ministry. Женщины занимают два высоких поста в Министерстве иностранных дел Республики Черногории: заместитель министра/руководитель Департамента многосторонней дипломатии и генеральный секретарь министерства.
While still a student, she began working in the Ministry of Foreign Affairs as a secretary in order to cover the cost of her tuition. Еще будучи студенткой, она начала работать в Министерстве иностранных дел секретарем, чтобы покрыть расходы на обучение.
Who would you want for secretary of state? Кого бы вы хотели на место министра иностранных дел?
The foreign affairs committee needs a secretary we can work with, someone who isn't afraid to stand up to Walker when he's wrong. Комитету иностранных дел нужен министр, с которым мы сможем работать, тот, кто не испугается выступить против Уолкера, если он будет неправ.
Right now, the home secretary is drafting an emergency law which means that we can legally enter and take her back. Прямо сейчас министр внутренних дел работает над чрезвычайным законом, который позволит нам легально войти в посольство и забрать ее оттуда.
The home secretary's also most concerned about this matter being aired in public. Министр внутренних дел также весьма обеспокоен по поводу выхода этого в общественные массы.
This increase has already been reflected in a greater number of women working in the Foreign Service at the levels of third, second and first secretary. Этот рост уже выражается в увеличении количества женщин, состоящих на службе в Министерстве иностранных дел на должностях третьего, второго и первого секретаря79.
Ministry of Foreign Affairs, Department for Humanitarian Affairs and Human Rights, 2nd secretary, head of a division, director Министерство иностранных дел, Департамент по гуманитарным вопросам и правам человека, 2-й секретарь, руководитель отдела, директор
Have you gotten any news from the home secretary? Тебе ответили из Министерства внутренних дел?
Villaflor started searching for them through the Ministry of Interior and sought support from the military vicar Adolfo Tortolo (though they could only speak with his secretary, Emilio Grasselli). Вильяфлор начала искать их через Министерство внутренних дел и искать поддержки у викария Адольфо Тортола (хотя они могли говорить только с его секретарем, Эмилио Грасселли).
In 1979, in the lead-up to Vanuatu's independence, and as a member of the Vanua'aku Pati, Molisa became second secretary of the Ministry of Social Affairs. В 1979 году, в преддверии обретения Вануату независимости, в качестве члена социалистической партии Вануаку, Молиса стала вторым секретарём Министерства социальных дел.
Under the federal oil and gas lease act, the secretary of the interior can revoke oil leases if the drilling has not commenced by the expiration date. В соответствии с федеральным законом действует аренда на нефть и газ, Министр внутренних дел может аннулировать аренду нефти Если бурение ещё не началось до истечения срока годности.
1984-1989 Attache, third, second secretary, Division of Administrative and Budgetary Matters and United Nations Secretariat Affairs, Ministry of Foreign Affairs 1984 - 1989 годы Атташе, третий и второй секретарь Отдела по административно-бюджетным вопросам и делам Секретариата Организации Объединенных Наций, Министерство иностранных дел
Statement by the press secretary of the Ministry of Foreign Affairs of Belarus concerning the adoption of the Security Council resolution on the situation in the Middle East Заявление пресс-секретаря Министерства иностранных дел Беларуси относительно принятия резолюции Совета Безопасности, касающейся ситуации на Ближнем Востоке
Chaired by the foreign affairs secretary, the council institutionalizes the process of coordination and collaboration among concerned agencies in the implementation of programs to suppress trafficking in persons. Этот совет, который возглавил министр иностранных дел, установил официальный порядок координации и сотрудничества между соответствующими ведомствами в том, что касается осуществления программ борьбы с торговлей людьми.
The electronic system of court case management gives the possibility to judges and other employees connected to the trial (assistant to the judge, secretary, etc.) to perform actions related to the case in the electronic system. Система электронного судопроизводства дает возможность судьям и другим сотрудникам судов (помощникам судей, секретарям и т.д.), участвующим в рассмотрении дел, выполнять свои обязанности через электронную систему.
In 1921-1924, he worked as chairman of the Bashkir CEC, political (first) secretary of the Bashobkom RCP (b), deputy people's commissar of agriculture, until the end of his life he headed the people's commissariat of internal affairs. В 1921-1924 годах работает председателем Башкирского ЦИК, политическим (первым) секретарем Башобкома РКП(б), заместителем наркома земледелия, до конца жизни руководил народным комиссариатом внутренних дел.
In case of unauthorized release of classified information, competent authorities are the Ministry of Interior, the Haut fonctionnaire de défense et de sécurité ("high civil servant for defence and security") of the relevant ministry, and the General secretary for National Defence. В случае несанкционированной утечки секретной информации проводится расследование компетентными органами, к которым относятся Министерство внутренних дел Франции, специальный следователь по обороне и безопасности (фр. Haut fonctionnaire de défense et de sécurité) соответствующего министерства, а также генеральный секретарь национальной обороны.
Terzi served as deputy secretary general of Italy's Ministry of Foreign Affairs in Rome, director general for political affairs and human rights, and political director. Посол Терци занимал пост заместителя генерального секретаря министерства Италии иностранных дел в Риме, генерального директора по политическим вопросам и правам человека, и политическим директором.
The Ministry for Foreign Affairs of Afghanistan expressed its deep regret at the death of the local secretary, the injury of personnel of the Embassy and the burning of the Embassy. Министерство иностранных дел Афганистана глубоко скорбит в связи с гибелью секретаря из числа местного персонала, ранениями сотрудников персонала Посольства и поджогом Посольства.
Since the incorporation of affirmative measures in the civil service, recently 19 women have been able to join the Foreign Service at a time in different levels of officers including joint secretary. За последнее время после введения квот для женщин на гражданской службе 19 женщин было принято в министерство иностранных дел на должности различного уровня, в том числе в общий секретариат.
The Case Officer will identify lessons learned, contribute to sharing best practices and assist in the identification and analysis of cross-cutting issues as well as serve as a secretary to the forum on systemic issues. Сотрудник по ведению дел будет заниматься анализом накопленного опыта, оказывать содействие распространению передовой практики и выявлению и анализу общих проблем, а также будет выполнять функции секретаря форума по обсуждению системных проблем.
The Ministry of the Interior, Local Communities and the Environment, which is responsible, under the secretary of State for the environment, for defining, guiding and coordinating the policy for environmental management and protection. Министерство внутренних дел, по делам местных органов власти и по вопросам окружающей среды, действуя через аппарат государственного секретаря по вопросам окружающей среды, занимается разработкой, стимулированием и координацией осуществления политики в области рационального использования и охраны окружающей среды.