Примеры в контексте "Room - Зал"

Примеры: Room - Зал
(closed) Consultation Room дня (закрытые) Зал для консультаций
Opening Plenary (Room XX) Пленарное заседание - открытие сессии (зал ХХ)
In the centre of the city, the hotel offers free parking, good value, and comfortable en suite accommodation in a chalet-block style, with each room having its own private entrance. Отель Ramada Hull находится в тихом местечке в 3,2 км от моста Хамбер-Бридж и в 8 км от центра города Халл. В отеле имеется бассейн, тренажерный зал, бесплатная автостоянка и удобный выезд на шоссе.
In this case no additional cost may occur to UNECE which means that the inviting country has to bear the cost for the meeting room and interpretation services as well as the travel and per diem of the Secretary of the group. Это не должно нести в себе никаких дополнительных издержек для ЕЭК ООН, т.е. приглашающая страна обязана за свой счет обеспечивать зал заседаний и услуги по синхронному переводу, а также покрывать путевые расходы и суточные секретаря группы.
Representatives of non-governmental organizations without a specific event/ room pass will not be granted access to the premises from 22 September until close of business on 30 September 2009. Представители неправительственных организаций, не имеющие пропуска на конкретное мероприятие/в зал заседаний, не будут иметь доступа на территорию с 22 сентября по окончании рабочего дня 30 сентября 2009 года.
The general assembly hall of ICAO, with capacity of 1,000 and sub-dividable into two rooms, as well as a second room with a capacity of 250, will also be made available. В распоряжение секретариата будут также предоставляться зал Генеральной ассамблеи ИКАО, вмещающий 1000 человек, который может быть разделен перегородкой на два отдельных помещения, а также второй зал, вмещающий 250 человек.
This room would be filled with the 65 members of the Conference, plus observers, but in reality, it would be filled with nothing, with silence, the silence of non-negotiation, of no activity at all. Наш зал будет полон: 65 членов Конференции плюс наблюдатели, но на деле в нем будет царить вакуум, молчание, беспереговорное безмолвие - отсутствие всякой деятельности.
The perpetrators set fire to a car and pushed it against the building, situated in an isolated district. Significant damage was caused to the entrance hall and the prayer room was damaged by smoke; Лица, совершившие этот акт, использовали горящую автомашину, которую они направили на здание, расположенное в изолированном квартале; холл здания сильно пострадал, а молитвенный зал был закопчен распространившимся дымом;
The proposal mentioned by the representative of Kenya concerning the conversion of one of the large conference rooms at the United Nations conference centre in Bangkok from its current fixed-seating layout into a multi-purpose room with a flexible seating arrangement was of particular interest. Особый интерес вызывает предложение, о котором упоминал представитель Кении и которое касается переоборудования одного из крупных залов заседаний в конференционном центре Организации Объединенных Наций в Бангкоке, с тем чтобы превратить его из зала с фиксированной конфигурацией посадочных мест в многоцелевой зал с изменяемой конфигурацией посадочных мест.
However the special feature, given its own room on the upper floor, is the hydraulis or water organ, which is the first organ of its kind found in Greece and the oldest found to date anywhere in the world. Однако отдельное внимание и отдельный зал на верхнем этаже предоставлен, «гидравлису» или водному органу, который является первым органом этого рода найденным в Греции и самым старым найденным по сегодняшний день где либо в мире.
As the ground's main stand, it houses many of the ground's more popular facilities, including the Red Café (a Manchester United theme restaurant/bar) and the Manchester United museum and trophy room. На ней, как на главной трибуне «Олд Траффорд», расположены многие популярные заведения клуба, включая Red Café (тематический ресторан/бар «Манчестер Юнайтед»), музей «Манчестер Юнайтед» и зал трофеев клуба.
But the Battle Room's open 24/7. Но боевой зал открыт круглосуточно.
Board Room (MC13-301) 3 languages Зал Правления (МС13-301)
HOW TO GET TO THE MEETING ROOM КАК ПРОЙТИ В ЗАЛ ЗАСЕДАНИЙ
This is the Battle Room. Вольно! Это боевой зал.
World Urban Forum, Room B1 Всемирный форум городов, зал В1
Bring Maya to the Persecution Room. Отведите Майю в зал наказаний.
Come to the Persecution Room. Идите в зал наказаний.
Other amenities available to passengers include a special smoking room, a duty-free shop, a VIP lounge, a Mabuhay Lounge for Philippine Airlines business class passengers and counters for hotel and car rental bookings, as well as areas for airport stores and payphones. Другие доступные для пассажиров удобства включают в себя курилку, магазин беспошлинной торговли, ВИП зал, бизнес-зал (Mabuhay Lounge) для пассажиров бизнес-класса Филиппинских авиалиний и стойки бронирования гостиниц и автомобилей, а также шопинг зоны и таксофоны.
At ourdisposal we have the vitalelement ofisurprise. Now, my plan is simple but effective. lshalldrop from thegallery at this endofithe room andtakeSauvageprisoner. Мой план прост, но эффективен. я зайду через зал в конце комнаты и задержу Сорважа а потом заходите вы и предотвращаете попытки побега потом, используя Сорважа как заложника, выйдем отсюда.Ясно?
Mysteriously, sometimes, in the editing room a miracle happens when you place one image next to another so that when, finally, an audience sits in the dark if you're lucky very lucky... Иногда в монтажной невероятным образом... вдруг происходит чудо, и один кадр склеивается с другим так, что, когда зритель, наконец, приходит в тёмный зал, ты счастлив, ты очень счастлив.
Join me in the Briefing Room with your analysis. Принесите его в зал совещаний.
Or the Cabinet Room. Или зал заседаний кабинета.
The third storey houses the main reception rooms: the Hall of the Ambassadors, the Hall of the Caryatids, the Green Room, the Mahogany room, and the president's private quarters. На третьем этаже располагаются: Зал послов, Зал кариатид, Зелёная комната, Комната из красного дерева и личные покои президента.
On the ground floor level a vaulted hall is divided by four columns into two aisles, which lead to the Door of Mercy, Bab al-Rahma, and the Door of Repentance, Bab al-Taubah; an upper floor room has the two roof domes as its ceiling. Сводчатый зал на уровне первого этажа разделён четырьмя колоннами на два прохода, которые ведут к Дверям Милосердия - Баб аль-Рахма - и Дверям Покаяния, Баб аль-Таубах; комната верхнего этажа имеет два крытых купола в качестве потолка.