Примеры в контексте "Room - Зал"

Примеры: Room - Зал
The breakfast room with terrace, the bar, the beautiful restaurant ensure a pleasant stay in a smart and welcoming environment. Зал для завтраков, терраса, бар, библиотека и гостиная с приятным декором и камином предоставят вам уникальную возможность провести незабываемые часы в ухоженном и уютном месте.
The two sports halls/gymnasia provide a weight training room, cricket nets, netball and badminton courts. В двух гимнастических залах есть тренировочный зал для подъема тяжестей, сетки для крикета, корты для нетбола и бадминтона.
The spacious and bright breakfast room and the reception area are shared between Hotel Basilea and the Dipendenza. Пристройка находится рядом с основным отелем Basilea, к услугам гостей просторный яркий зал для завтраков и стойка регистрации.
And in between my bedroom and the bathroom was a balcony that overlooked the family room. Но между моей комнатой и ванной был зал, из которого можно было выйти на балкон.
And in between my bedroom and the bathroom was a balcony that overlooked the family room. Но между моей комнатой и ванной был зал, из которого можно было выйти на балкон.
It also includes an exhibition Area for cultural artifacts, a reading room, lecture hall and prayer hall for the Changkya Khutukhtu. В нем находится выставочная площадка для культурных артефактов, читальный зал, лекционный зал и молитвенный зал для Джанджа-хутухты.
A chitalishte usually includes a library, a reading room, an auditorium for theatre performances, film shows and other cultural events with seating for 200 - 300 spectators, and more recently an Internet club. Как привило, читалище объединяет в себе библиотеку, читальный зал, зрительный зал на 200-300 мест для театральных постановок, киносеансов и других культурных мероприятий, а с недавнего времени - и Интернет-клуб.
The Museum's magnificent weapons room contains cold weapons and firearms from the seventh to the nineteenth century CE. Целый зал в музее отведен холодному и огнестрельному оружию VII-IX веков.
The late 19th-century villa houses the auction room, an exhibition area of 1300 m², a photo studio, experts' offices, a catering outlet and the company's administration centre. ),вмещает в себя аукционный зал, 1300 кв.м. выставочной площади, фотостудию, бюро экспертов, кафе и администрацию аукционного дома.
The first room of the exposition is dedicated to Dostoevsky's life, the second - to the writer's five main novels. Первый зал экспозиции посвящен биографии, а второй - пяти главным романам.
These points is the information for you (for instance, you will understand how many people are interested in this topic and how big should be the room on Blogcamp for it). Количество голосов - информация для вас (например, вы поймёте, сколько людей заинтересовано обсудить с вами эту тему, зал какой вместимости вам потребуется).
The large room on the lower floor is used to host meetings and, to ease the management of which, we are always ready to offer you all necessary assistance and collaboration, including preparation for coffee breaks and the provision of technological systems. Вы можете использовать большой зал на нижнем этаже для проведения деловых встреч и конференций. В этих целях мы готовы оказать вам всю необходимую помощь и содействие, например, организуя кофе-брейк или предоставляя технологическое оборудование.
I am entering a vast room in the basement, obviously being a noble club at regular times - at the entrance there is a display "Face & Dress Code Control". Я спускаюсь в зал, расположенный в подвале, который в обычной жизни явно принадлежит благородному собранию - у входа вас встречает щит "Face & Dress Code Control".
Swimming pool, Jacuzzi, 3 saunas, steam bath, fitness room, solarium, massage center - with different kind of body's and face's therapies, hairdresser will make you feel special. Плавательный бассейн, джакузи, З сауны, турецкая баня, тренажерный зал, солярий, массажный центр - с различными видами процедур для тела и лица, парикмахерская.
In the room dedicated to Turkmen citizens who fell in the Great Patriotic War of 1941-1945 exhibited exposition with works of Turkmen painters, graphic artists, sculptors, ceramists. В зал посвящённом туркменистанцам, павшим на фронтах Великой Отечественной войны 1941-1945 годов выставлена экспозиция с работами туркменских живописцев, графиков, скульпторов, керамиков.
Important interior features of the building include the 94-foot-high rotunda, with its glass-and steel-dome, and the 50-foot-high reading room, with its large arched windows. К важным элементам интерьера относится 94-метровая ротонда, со стеклянно-стальным куполом, и читальный зал высотой 50 м с большими арочными окнами.
The facilities available in the Satya N. Nandan Library include a reading room with access to the collection for reference purposes only and computer terminals for e-mail and Internet access. Помещения библиотеки им. Сатьи Н. Нандана включают читальный зал, обеспечивающий доступ к фонду и оснащенный компьютерными терминалами для пользования электронной почтой и выхода в Интернет.
Media facilities, including a press centre and a press briefing room, will be available at the Conference Centre of the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel. В Центре конференций комплекса "Шератон Доха" представителям средств массовой информации будут предоставлены помещения, в том числе пресс-центр и зал для проведения брифингов.
Uncle Morris was having a whiskey and soda to buck up his spirits after losing to a dreadful bogey on the 17th when this beautiful music wafted into the room and went through to see what it was. Когда прекрасная музыка вплыла в зал, он пошёл посмотреть, что это было, ...и увидел Элоиз, играющую на виолончели во французском трио.
To that end, English-language courses for the blind and computer literacy and information technology classes are now running. Additionally, a fitness room and a psychotherapy office have been opened and facilities provided for creative self-expression. Так, на сегодняшний день действуют обучающие курсы по английскому языку для слепых, по освоению компьютерной грамотности и информационных технологий, открыт тренажерный зал и медико-психологический кабинет, созданы условия для творческой самореализации.
The building now not only houses the library, but also a lecture hall, a computer room, three administrative offices, an archive room and a functions room that can receive around 100 persons and service as a conference facility. Отныне в здании имеется не только библиотека, но и читальный зал, зал информатики, три бюро для администрации, зал для хранения документов и зал приемов, который может вместить около ста человека и может также служить местом для проведения конференций.
We have a conference hall for 300 seats, assembly halls for 60 and 80 seats and lecture room for 45 seats. К Вашим услугам актовый зал на 300 мест, зал для проведения фуршетов и презентаций на 80 мест, учебная аудитория на 50 мест, зал заседаний Nº1 на 60 мест, зал заседаний Nº2 на 45 мест.
When required, the ICTR is using the so-called "shift system", which ensures that one court room is used for two cases heard in morning and afternoon sessions. В случае необходимости МУТР использует так называемую посменную систему, при которой один зал судебного заседания используется для проведения слушаний по двум делам на утренних и дневных заседаниях.
For instance, it was hardly helpful for persons in the second row to tweet to the press or others about the course of the discussions before the members had even left the room. Так, едва ли много пользы в том, что кто-нибудь из сидящих во втором ряду передает через «Твиттер» прессе или кому-то еще информацию о ходе работы, даже не дождавшись, пока члены Совета покинут зал заседаний.
Mikhailov remodeled and considerably enlarged the main palace, adding a new three-story easterly wing with a Banquet Room, the largest room on the property, on the second floor. Он капитально переоборудовал дворцовое здание, значительно увеличив его в размерах. С восточной стороны пристроил трехэтажный корпус, в бельэтаже которого разместил самый большой зал нового дворца - Банкетный.