Примеры в контексте "Room - Зал"

Примеры: Room - Зал
"Very Important Personnel room." "Зал Очень Важных Персон"!
In 1962 a room was given over to his paintings by the Venice Biennial, and Poliakoff became a French citizen in the same year. В 1962 году работам Полякова был отведён зал на Венецианской Биеннале, в том же году он стал гражданином Франции.
You know, hire the room, the caterers. Нашел зал, поставщика, знаете ли, провизии.
They're taking him to the throne room as we speak. Как мы и говорили, его ведут в тронный зал.
You know what happens when you walk into this room? Знаешь, что происходит, когда ты входишь в зал?
Here's the reading room as it once was, Это читальный зал, каким он был когда-то...
Leisure facilities at the Kempinski include an indoor pool, a sauna, a steam room and a gym. К числу удобств относятся крытый бассейн, сауна, паровая баня и тренажерный зал.
The town got its own religious meeting room in 1690, and a secular meeting house in 1696. Город получил свой собственный религиозный зал заседаний в 1690 году и дома светских встреч в 1696 году.
The Main Salon - The central room of the club. Большой зал - главный зал Дома кино.
The western half of the upper floor was the session hall of the Magistrate and a common room for city elders. В западной половине на верхнем этаже находились зал собраний для магистратов и повседневный для городских старейшин.
You say this is the throne room? Ты сказал, это тронный зал?
Hotel Stallmästaregården's old courthouse has a banquet room with a large outdoor terrace offering beautiful views of the bay. В старинном здании отеля Stallmästaregården имеется банкетный зал с просторной террасой с великолепным видом на залив.
Can you two please go back to the waiting room? Можете вы двое вернуться в зал ожидания?
The war criminals will proceed in orderly fashion... to the main waiting room and await instructions Военные преступники следуют в зал ожидания... согласно установленному порядку и ждут дальнейших распоряжений.
War criminals must proceed to the main waiting room Военные преступники следуют в зал ожидания.
When you walk into that room, be what they least expect you to be. Когда войдёшь в тот зал, будь такой, как они ожидают.
Well, if I want to fill this room, you got music you're trying to move, it's a brave new world. Если я хочу заполнить зал, или если ты хочешь продвинуть свою музыку, надо всё делать по-новому.
I mean, it's a big room with a lot of people in it. Большой зал, в нем полно народу.
If a room is full, they'll be happy, and they will keep coming back. Если зал полон, они будут счастливы и будут приходить снова.
You'll be escorted to the rotunda for a photo op with the leadership before going to the holding room. Вас проводят в холл для фотосессии с руководством Конгресса, а затем в зал ожидания.
Go in the waiting room, Dad. Иди в зал ожидания, отец. Ладно!
Sometimes he nodded or laughed, without ever losing sight of the room and the people in it. Он слушал, изредка кивал или смеялся, ни на мгновение не упуская из поля зрения зал и людей в нем.
There's this room full of these Goya sketches, sort of man's inhumanity stuff. Там был зал с множеством рисунков Гойи, просто воплощением человеческой жестокости.
"This nursing home is a waiting room of hell." "Этот дом престарелых - зал ожидания в аду"
It would like to have a room in which members could receive delegations, meet in informal groups, or work between meetings. Он хотел бы иметь зал, позволяющий его членам принимать делегации, собираться для проведения заседаний неофициальных групп или работать в период между заседаниями.