"Very Important Personnel room." |
"Зал Очень Важных Персон"! |
In 1962 a room was given over to his paintings by the Venice Biennial, and Poliakoff became a French citizen in the same year. |
В 1962 году работам Полякова был отведён зал на Венецианской Биеннале, в том же году он стал гражданином Франции. |
You know, hire the room, the caterers. |
Нашел зал, поставщика, знаете ли, провизии. |
They're taking him to the throne room as we speak. |
Как мы и говорили, его ведут в тронный зал. |
You know what happens when you walk into this room? |
Знаешь, что происходит, когда ты входишь в зал? |
Here's the reading room as it once was, |
Это читальный зал, каким он был когда-то... |
Leisure facilities at the Kempinski include an indoor pool, a sauna, a steam room and a gym. |
К числу удобств относятся крытый бассейн, сауна, паровая баня и тренажерный зал. |
The town got its own religious meeting room in 1690, and a secular meeting house in 1696. |
Город получил свой собственный религиозный зал заседаний в 1690 году и дома светских встреч в 1696 году. |
The Main Salon - The central room of the club. |
Большой зал - главный зал Дома кино. |
The western half of the upper floor was the session hall of the Magistrate and a common room for city elders. |
В западной половине на верхнем этаже находились зал собраний для магистратов и повседневный для городских старейшин. |
You say this is the throne room? |
Ты сказал, это тронный зал? |
Hotel Stallmästaregården's old courthouse has a banquet room with a large outdoor terrace offering beautiful views of the bay. |
В старинном здании отеля Stallmästaregården имеется банкетный зал с просторной террасой с великолепным видом на залив. |
Can you two please go back to the waiting room? |
Можете вы двое вернуться в зал ожидания? |
The war criminals will proceed in orderly fashion... to the main waiting room and await instructions |
Военные преступники следуют в зал ожидания... согласно установленному порядку и ждут дальнейших распоряжений. |
War criminals must proceed to the main waiting room |
Военные преступники следуют в зал ожидания. |
When you walk into that room, be what they least expect you to be. |
Когда войдёшь в тот зал, будь такой, как они ожидают. |
Well, if I want to fill this room, you got music you're trying to move, it's a brave new world. |
Если я хочу заполнить зал, или если ты хочешь продвинуть свою музыку, надо всё делать по-новому. |
I mean, it's a big room with a lot of people in it. |
Большой зал, в нем полно народу. |
If a room is full, they'll be happy, and they will keep coming back. |
Если зал полон, они будут счастливы и будут приходить снова. |
You'll be escorted to the rotunda for a photo op with the leadership before going to the holding room. |
Вас проводят в холл для фотосессии с руководством Конгресса, а затем в зал ожидания. |
Go in the waiting room, Dad. |
Иди в зал ожидания, отец. Ладно! |
Sometimes he nodded or laughed, without ever losing sight of the room and the people in it. |
Он слушал, изредка кивал или смеялся, ни на мгновение не упуская из поля зрения зал и людей в нем. |
There's this room full of these Goya sketches, sort of man's inhumanity stuff. |
Там был зал с множеством рисунков Гойи, просто воплощением человеческой жестокости. |
"This nursing home is a waiting room of hell." |
"Этот дом престарелых - зал ожидания в аду" |
It would like to have a room in which members could receive delegations, meet in informal groups, or work between meetings. |
Он хотел бы иметь зал, позволяющий его членам принимать делегации, собираться для проведения заседаний неофициальных групп или работать в период между заседаниями. |