| The room is beautiful, Paulie. | Шикарный зал, Поли. |
| Entry into the inspection room; | вход в регистрационный зал; |
| Above is the double-glazed operating room. | Выше расположен двусветный операционный зал. |
| The wrestlers can use the auxiliary room. | Борцы могут использовать вспомогательный зал. |
| Here. This is the room for serious talks. | Вот зал для серьезных разговоров. |
| Directly below the caucus room. | Бегом в зал для совещаний. |
| Privacy, and a view of the room. | Можете уединиться и осмотреть зал. |
| Step back to the waiting room! | Пройдите в зал ожидания! |
| Making our way to the control room. | Возвращаемся в зал управления. |
| Stick-up a video games room? | Хочешь погрантовать игровой зал? |
| This is the Chinese room. | Это - китайский зал. |
| The room was sealed. | Весь зал был захвачен. |
| We have a music room. | У нас есть музыкальный зал. |
| Main meeting room, prior to relocation. | Центральный зал до строительства пересадки. |
| Water entered the engine room. | Рабочие врываются в машинный зал. |
| The display room is over there. | Выставочный зал, там. |
| The reading room is occupied. | Читальный зал сейчас занят. |
| You're not allowed in the delivery room. | Вам нельзя в родильный зал. |
| A room full of mirrors. | Зеркала... Зал с зеркалами. |
| Small meeting room (2x) | Малый зал заседаний (количество - 2) |
| This is a recreation room. | Это у нас зал для отдыха. |
| Waiting room's at the end of the hall. | Зал ожидания в конце коридора. |
| We rent out the slumber room for meetings. | Будем сдавать зал под собрания. |
| Looks like some kind of throne room. | Выглядит как тронный зал. |
| I'll turn round, empty room. | Возвращаюсь, а зал пуст. |