| Now, I've already booked the Crystal Room at the Hyatt for next June... | Я уже заказала зал торжеств в отеле Хаят на следующий июнь... |
| I then go to the Egg Room. | Тогда я направляюсь в зал с яйцом. |
| Of particular note is the Banquet Room which has on its ceiling a painting of Apollo in his Chariot. | Особо следует отметить Банкетный зал, на потолке которого изображен Аполлон в своей колеснице. |
| So I took the liberty of locking down the Reading Room. | Так что я взяла на себя смелость заблокировать читальный зал. |
| The Cypress Room's already our most economical. | Кипарисовый зал и так у нас самый маленький. |
| You're out of the Suicide Room. | Тебе запрещен вход в зал самоубийц. |
| Mikey and Jo-Jo had the Bella Vista Room booked for 3:00. | А Майки и Джо-Джо забронировали зал "Белла Виста" на три. |
| No, we need the Rose Room. | Нет, нам нужен Розовый Зал. |
| On 10 July 2003, the Maya Room of the National Museum of Anthropology was reopened. | 10 июля 2003 года для посетителей вновь открылся зал майя в Национальном музее антропологии. |
| All personnel to the Gate Room for evacuation. | Всему персоналу явиться в зал врат для эвакуации. |
| Understood! Head to the Gate Room. | Понял, идите в зал врат. |
| Within the hour, President Shiraz will enter the East Room to sign a nuclear non-proliferation agreement with President Dalton. | В течение часа, президент Шираз войдет Восточный зал, чтобы подписать соглашение о нераспространении ядерного оружия с президентом Далтон. |
| The lobby offers the following sectors: Main Room, Poker, Blackjack, Videopoker and Slot. | В лобби Вам для выбора доступны следующие сектора: Главный зал, Покер, Блэк джек, Видео покер и Слот. |
| Venue: Vienna International Centre (VIC), Board Room | Место проведения: Центр международных организаций в Вене (ВМЦ), зал Совета |
| A week before the wedding, Mikey saw the Bella Vista Room and flipped out. | За неделю до свадьбы Майки увидел зал "Белла Виста" и психанул. |
| Let's move this down to the Situation Room. | Давайте перенесем все это в Зал оперативных совещаний. |
| We should get to the Situation Room. | Нам нужно в Зал оперативных совещаний. |
| Holywell Music Room, Oxford, the first purpose-built concert hall in Europe, is opened. | В Оксфорде (Англия) был открыт Holywell Music Room (англ.)русск., первый в Европе специально построенный концертный зал. |
| 12.30 a.m. closed meeting Room 5 | 21 ч. 30 м. - Закрытое заседание Зал заседаний 5 |
| 3 p.m. 71st meeting Room 7 | 15 ч. 00 м. 71-е заседание Зал заседаний 7 |
| She promises to marry him if he shows her the Tsarina herself at the Malachite Room of the Palace. | Она обещает выйти за барина, если тот покажет ей Малахитовый зал Императрицы. |
| Do you think you can get back inside the Reptile Room? | Как ты думаешь, сможешь пробраться в Змеиный Зал? |
| You want to go to the Rare Reading Room? | Вы хотите пойти в читальный зал редких книг? |
| Winn, can you bring up the Throne Room? | Уинн, ты можешь показать тронный зал? |
| It looks like there's a way out through the Mayor's Press Room, but... he's in the middle of a speech right now. | Похоже, что есть путь через конференц зал мэра, но... он как раз читает речь. |