| The sports and spa facilities offer massage, treatments and beauty sessions, as well as a solarium and a fitness room. | Спортивно-оздоровительная зона отеля предлагает, среди прочего, массаж, лечебные и косметические процедуры, солярий и тренажерный зал. |
| In the rowan house 3+3+4 rooms and a spacious fireplace room are waiting for you. | В доме «Рябины» ждёт вас комната 3+3+4 и просторный каминный зал. |
| A projection room is available, primarily for checking dailies. | Есть зал для контрольного просмотра снятого за день материала. |
| Its structure includes an exercise room with modern simulators, pool with a geyser and massage countercurrents, a sauna and a massage cabinet. | В его состав входят тренажёрный зал с современными тренажёрами, бассейн с гейзером и массажными противотоками, сауна и массажный кабинет. |
| Le Meridien's health club has recently undergone a complete refurbishment and now offers a jacuzzi, steam room, squash court and gym. | В недавно отремонтированном клубе здоровья Le Meridien имеется джакузи, паровая баня, площадка для сквоша и тренажёрный зал. |
| Leisure facilities including a 9-hole golf course, a 16-metre indoor swimming pool, sauna, steam room, gym and whirlpool. | К числу удобств для отдыха относятся 9-луночное поле для гольфа, 16-метровый крытый бассейн, сауна, паровая баня, тренажерный зал и джакузи. |
| Fitness-center of the "Voznesensky" Hotel is a combination of the gym, sauna and massage room. | Фитнес-центр Отеля «Вознесенский» объединяет под одной крышей тренажерный зал, сауну и массажный кабинет. |
| Go to Miss Mclntyre's study hall in room 392, give her this from me. | Иди в читальный зал Маклтайр передай вот это от меня. |
| A few of my students T.P.'d your choir room. | Несколько моих ребят "украсили" ваш зал туалетной бумагой. |
| 16th centruy palazzo - 1 minute from St. Mark's square - Venetian opulence - Breakfast room - Terrac... | Палаццо 16-го века - 1 минута от площади Сан Марко - Венецианская роскошь - Зал для завтраков - Терр... |
| The main reading room stands beneath a 32-meter-high glass-panelled roof, tilted out toward the sea like a sundial, and measuring some 160 m in diameter. | Главный зал для чтения расположен под 32-метровой остеклённой крышей, опрокинутой к морю наподобие солнечных часов и насчитывающей 160 м в диаметре. |
| Cosiness and home atmosphere of the traditional Russian house is an ideal place not only for celebrations but also for room can seat 30 people. | Уют и домашняя атмосфера русской избы с есененской обстановкой - идеальное место не только для торжества, но и деловых переговоров, зал рассчитан на 30 человек. |
| But at the moment, I could buy Mount Auburn Street, take the Phoenix Club and turn it into my ping-pong room. | Но на данный момент, я могу себе позволить купить всю улицу... на которой стоит Феникс и переделать его здание в зал для пинг-понга. |
| The Chief, Arbiter, and Johnson travel to Halo's control room to activate the ring. | Мастер Чиф, Арбитр и сержант Джонсон быстро пробираются в контрольный зал, где они пытаются активировать Halo. |
| The machinery room didn't undergo any change in size but inside, an 8MW generating set - number 4, a Stal-Asea - was installed in 1925. | Машинный зал не был изменён в размерах, но внутри в 1925г была установлена 4я группа генераторов марки Stal-Asea, мощностью в 8 МВт. |
| Then Chow Ping returns to his makeshift training room to practice what he learned from the training sessions. | Затем Пин возвращается в свой зал, чтобы отработать то, что увидел на тренировке. |
| When I put in the screening room, | Когда я обустраивал просмотровый зал, я купил три фильма: |
| To paraphrase Secretary-General Kofi Annan during his farewell press conference at the United Nations in Geneva three weeks ago, we must get into the room and take it from there. | Я хотел бы повторить слова Генерального секретаря Кофи Аннана, сказанные им во время его прощальной пресс-конференции в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, состоявшейся три недели назад: мы должны войти в зал и там приступить к работе. |
| CDPoker is a well known and established poker room and a top player in the ipoker network. | CDPoker - хорошо известный и общепризнанный зал для игры в покер, который прочно занял верхнюю строку в сетевом рейтинге игроков в онлайн покер. |
| The first library opened April 8, 1891 as a reading room on the third floor of the Occidental Block-later the Seattle Hotel-supervised by librarian A. J. Snoke. | Несмотря на официальную дату 1890 год, первые читатели смогли попасть в библиотеку 8 апреля 1891 года - на третьем этаже здания Occidental Block (ныне - Гостиница Сиэтла) был открыт читальный зал, первым директором стал некий А. Дж. Сноук. |
| Make sure that in the hockey rink you have the workout room and the locker rooms, and all you're on Frank that way. | Вы просите Фрэнка не забывать о функциональности, хотите убедиться, что кроме катка будут тренажёрный зал, раздевалки - даёте Фрэнку установку, и он выдаёт вам нужную картинку. |
| On some days, entry into the Convention Centre or a particular meeting room within may need to be restricted for crowd-control purposes. | В некоторые дни допуск в Конференц-центр или в тот или иной зал заседаний на территории комплекса, возможно, потребуется ограничивать во избежание чрезмерного наплыва людей. |
| The largest room of the interior is a concert hall with a gallery, with moldings and stucco-decoration in Art Nouveau style. | Самым большим помещением здания является концертный зал с галереей, с профилированием и стукко декорацией в стиле модерн. |
| A ballroom is a large room inside a building, the primary purpose of which is holding large formal parties called balls. | Бальный зал - большое помещение внутри здания, предназначаемое, главным образом, для проведения формальных встреч называемых бала́ми. |
| The first one used to be the boiler room and had two steam-powered units which were used to pump water from 1892 until 1929. | Первый зал когда-то служил котельной и включал две паровые машины, которые использовались для подготовки воды в период с 1892 до 1929 года. |