| The hotel's main function room, the Balmoral Suite caters for up to five hundred and fifty guests. | Зал гостиницы «Queens» для проведения торжественных приемов, Balmoral Suite, обслуживает до пятисот пятидесяти гостей. |
| Use the Il Giglio banqueting room or one of the 10 meeting rooms, all featuring natural lighting. | Также к услугам клиентов отеля банкетный зал "Il Giglio" или один из 10 конференц-залов с естественным освещением. |
| On site you will find a wide range of facilities including a leisure and fitness centre, plus a gym, games room, and squash courts. | Вам предлагается широкий диапазон услуг, включая центр отдыха и фитнес-центр, а также тренажерный зал, игровой зал и корты для игры в сквош. |
| Moreover, there is a game room, where kids can play with all kinds of toys. | Кроме того, в распоряжении детей и игровой зал с различными играми. |
| The aerobics room at the Fitness Club offers a large variety of exercise forms, from aerobics and boxing to yoga. | Зал аэробики фитнес-клуба предлагает большой выбор разнообразных тренировок по аэробике, йоге и боксу и многие другие. |
| Reading room closed 6/7/2010 OIN in hours. | Читальный зал закрыты 6/7/2010 OIN в час. |
| Another version suggests that Henry had been watching a parade from the window, when a party of Pisan envoys entered the room. | По другой версии Генрих наблюдал парад из окна, когда в зал вошли посланники из Пизы. |
| Academic building has the following facilities: two computer rooms, a reading room equipped with computers: a total number of computer works places - 33. | Учебное помещение имеет следующие средства: 2 компьютерных класса, читальный зал оборудованный компьютерами: всего 33 компьютерных рабочих места. |
| Places are available for up to 70 people and there is a separate room for smokers. | В ресторане имеется 70 посадочных мест и отдельный зал для курящих. |
| You going to the squad room? | Ты идешь в зал для инструктажа? |
| MThe meeting room and facilities were comfortable and appropriate for facilitating discussions | Зал заседаний и оборудование были удобными и содействовали проведению обсуждений |
| The group examined the control room and the communications tower, and the monitoring system was activated and tested. | Группа осмотрела зал диспетчеров и вышку связи и ввела в действие и опробовала систему наблюдения. |
| There is a wide choice of facilities for all age groups, including tennis courts, a gym and a games room for the children. | Здесь Вас ожидает широкий выбор развлечений для всех возрастных групп, включая теннисные корты, тренажерный зал и игровую комнату для детей. |
| The Red Salon, or Maria Theresa Salon, is the most elegant room in the palace. | Красный зал (или зал Марии-Терезии) - самая элегантная комната во дворце. |
| In addition to the guest rooms we also have a modern meeting room. | Кроме номеров, в отеле также находится современный зал заседаний. |
| In 1998 the Canberra reading room, galleries and public areas of National Archives moved into a heritage listed building East Block in the Parliamentary Triangle. | В 1998 годе читальный зал Канберры, галереи и общественные места национальных архивов перенесены в охраняемое здание Восточного блока в Парламентском треугольнике. |
| The X-Men comic book series depicts a training room which was originally depicted as a mechanical affair, but later as using holograms and other sensory simulation. | В серии комиксов «Люди Икс» изображен тренировочный зал, который первоначально был изображен как механическое дело, а затем переустроен с помощью голограммы и других сенсорных симуляторов. |
| At a height of 140 meters (on the 28th floor), there is a VIP room. | На высоте 140 метров (28 этаж) находится VIP зал. |
| So you want us to TP their choir room? | Так вы хотите, чтобы мы обмотали туалетной бумагой их репетиционный зал? |
| We would like to also thank the decoration committee for making the A.V. room look so cool. | Мы также хотим поблагодарить комитет декораторов, за то, что так классно оформили зал. |
| It's so big, and these partitions can cut the room so it won't look so empty. | Он такой большой, а перегородки обрежут зал, чтобы он не смотрелся слишком пустым. |
| We have to defend the gate room at all costs! | Зал врат нужно защитить любой ценой! |
| Now, per Tammy, I called in advance to ensure I'd have the room... for two hours before the party. | По желанию Тамми, я приехала заранее, чтоб убедиться, что зал в моем распоряжении на два часа перед приемом. |
| It will take 'some time to armored enter the room. | Мне нужно время чтобы заминировать вход в зал |
| Everyone, I'd like you all to stop what you're doing and go to the common room. | Я хочу, чтобы вы все свернули деятельность, и перешли в общий зал. |