| A remote witness room has been installed from which witnesses can give testimony by way of closed circuit television. | Был оборудован отдельный зал для свидетелей, из которого свидетели могут давать показания по замкнутой телевизионной системе. |
| He'd used the computer room as if it were an amusement gallery. | Он использовал компьютерный зал, как галерею для развлечений. |
| It's his throne room, or dungeon, depending on his mood. | Его тронный зал, или тюрьма, в зависимости от его настроения. |
| I hope no other patient's family has any need For this waiting room today, 'cause... | Надеюсь, ни одной другой семье пациентов не понадобится этот зал ожидания сегодня, потому что... |
| A while ago this room was shrouded in darkness. | Ещё недавно этот зал пребывал во мгле. |
| If you enter that gate room, you're going to be killed by radiation poisoning. | Если вы войдёте в зал Врат вы будите убиты радиационным излучением. |
| We don't get that room, suddenly they have a very expensive foundation upgrade to go through. | Если мы не получим зал, им вдруг придется провести очень дорогое обновление фундамента. |
| Well, obviously, this is the main room. | Что ж, очевидно, это главный зал. |
| (Laughter) We put that proposition to the meeting, two seconds, and then the room exploded. | (Смех) Мы представили план на собрании, две секунды, и зал взорвался. |
| The meeting room will be equipped with slide and overhead projectors. | Зал заседаний будет оборудован диа- и кинопроекторами. |
| The OCTI secretariat was responsible for reserving the Geneva meeting room. | Секретариату ЦБМЖП было поручено зарезервировать в Женеве зал для этого совещания. |
| A mess hall and a study room are next. | Следующие на очереди - столовая и читальный зал. |
| A projection room, duplicating and documentation distribution rooms and a display and art exhibition area are also provided. | Имеются также зрительный зал, комнаты для размножения и распределения документов и зона для экспозиций и художественных выставок. |
| Kitchen, lounge room, gym. | Кухня. Комната отдыха. Зал. |
| Apparently Lieutenant Elliot is planning on assaulting the briefing room from several points of access. | Очевидно, Лейтенант Эллиот планирует штурмовать зал заседаний с нескольких позиций. |
| We will see what transpires and then return to this room and conclude our meeting. | Посмотреть, что произойдет, а затем вернуться в этот зал и закончить наше заседание. |
| Delegates should plan on about an hour to obtain the badge and reach the meeting room. | Просьба учесть, что на оформление пропуска и прибытие в зал заседаний понадобится порядка одного часа. |
| Maybe this is the only explanation for why we have a full room. | Может быть, в этом единственное объяснение, почему наш зал полон. |
| In addition, the room reserved for the session was is too small to allow for all Heads of Delegation to participate. | Кроме того, зарезервированный зал заседаний является слишком маленьким, чтобы вместить всех руководителей делегаций. |
| With all due respect to my colleagues, just look around this room. | При всем моем уважении к моим коллегам, просто оглядите этот Зал. |
| I have seen this room being the anchor of sincere multilateral work to bring about a more secure world. | Я расцениваю этот зал как оплот искренней многосторонней работы по достижению более безопасного мира. |
| In addition to the Plenary Hall, another meeting room with simultaneous interpretation during normal working hours will be available. | Помимо конференц-зала выделяется дополнительный зал с синхронным переводом в обычные рабочие часы. |
| The reading room offers Croatian and Bosnian dailies and weeklies. | Читальный зал предлагает хорватские и боснийские ежедневные и еженедельные издания. |
| Additionally, during approximately eight weeks, these meetings would require a third room to be used concurrently. | Кроме того, на протяжении примерно восьми недель в связи с этими заседаниями будет требоваться третий зал, который будет использоваться одновременно с двумя другими. |
| I hope that will be extrapolated to this room. | Надеюсь, что улучшение проникнет и в этот зал. |