Примеры в контексте "Room - Зал"

Примеры: Room - Зал
If we take out the briefing room, you'll have a better chance to get into the gate room and lock out the dialling computer. Если мы захватим зал заседаний, у вас будет лучшая возможность пробраться в зал Врат и отключить наборный компьютер.
We have the gate room and the communication room. Зал врат и коммуникации у нас.
The Kano Memorial Hall, Historical hall, exhibition room, and material stock room are located on the second floor. Мемориальный зал Кано, Исторический зал (музей), выставочная экспозиция и склады расположены на третьем этаже.
Facilities of the Residence include a bar, restaurant equipped to accommodate group parties, TV room, internet room, laundry and private car park for those en route to Rome by car. В предлагаемые услуги входят бар, ресторан рассчитанный на группы посетителей, гостиная с телевизором, зал с Интернетом, прачечная и частная парковка для тех, кто прибывает в Рим на машине.
The UNEP library was temporarily closed and its two floors were converted into a business centre, press room and press briefing room. Библиотека ЮНЕП была временно закрыта, а ее два этажа переоборудованы в бизнес-центр, комнату для прессы и зал для проведения брифингов.
I needed to clear the reading room for Anzac Day. Мне нужно убрать читальный зал ко Дню Ветеранов.
I swear to you, my lord, the state room was guarded at all times. Клянусь вам, мой лорд, правительственный зал постоянно охраняли.
My men did a heat reflector search of this room. Мои люди обыскали этот зал с помощью теплоотражателя.
This is the room I like best. Этот зал я люблю больше всего.
You will now be escorted to a private room to begin your deliberations. Сейчас вас проводят в закрытый зал, где вы сможете начать ваше обсуждение.
Sir, Charlotte just told me the map room is being set up for a sit-down with Noah Baker. Сэр, Шарлотта сказала, что зал картографии оборудуют для интервью с Ноем Бейкером.
She's gone back to the main switch room to have another try at getting the power through. Она ушла в главный коммутационный зал, чтобы снова попытаться подать питание.
She rented out the party room at Dewey's ice cream parlor. Она арендовала зал в кафе-мороженое у Дьюи.
The expert from CLEPA offered to arrange an appropriate meeting room. Эксперт от КСАОД выразил готовность подыскать подходящий зал для проведения совещания.
Unfortunately, we even had to leave the room in which the consultations were being held. К сожалению, нам даже пришлось покинуть зал, в котором проводились консультации.
Members should take their places, or should leave the room if consultations are necessary. Членам Комитета следует либо занять свои места, либо покинуть зал, если им необходимо проконсультироваться.
In both cases, the Kinshasa delegation left the meeting room for reasons that do not make sense. В обоих случаях делегация Киншасы покинула зал заседаний, не представив убедительных объяснений.
We will suspend for a couple of minutes to allow the other delegations and visitors to leave the room. Мы прервемся на пару минут, чтобы позволить другим делегациям и визитерам покинуть зал.
The hall that leads to the queen room, has four sentinels. Зал, что ведёт к спальне царицы, охраняется четырьмя часовыми.
Colonel Van Patten, you can go right into the Situation room. Полковник Ван Паттен, проходите в Зал совещаний.
We throw so much information at the jury that they walk into the deliberation room with one overwhelming feeling... doubt. Мы так забросаем присяжных информацией, что они уйдут в зал совещаний с одним переполняющим их чувством - сомнением.
Ziva, DiNozzo, squad room. Зива, ДиНоззо, зал для инструктажа.
We need to go to the choir room. Вы двое, надо идти в зал для репетиций.
The meeting room and facilities were also found to be comfortable and appropriate. Было отмечено также, что зал заседаний и оборудование были удобны и соответствовали предъявляемым требованиям.
Bringing the device into the room was an illegal act. Пронос этого устройства в зал заседаний был незаконным актом.