When does the sun hit the map room? |
Когда солнце освещает зал? |
Let's go to the meeting room. |
Прошу в зал заседания. |
Back to the waiting room? |
Снова в зал ожидания? |
Medical team to the gate room. |
Бригада врачей в зал врат. |
Just come into the reading room. |
Заходите в читальный зал. |
Medical emergency in the gate room! |
Врачей в зал врат! |
Radiation team to gate room. |
Радиационной команде спуститься в зал врат. |
You got the whole room to run around in. |
У вас тут огромный зал. |
We found the reactor room, sir. |
Реакторный зал обнаружен, сэр. |
And what a historic old room this is. |
И какой старый исторический зал. |
This is the room for serious conversations. |
Вот зал для серьезных разговоров. |
This room is full of joy. |
Зал был полон радости. |
I'll drop by the control room. |
Хочу заглянуть в зал управления. |
Try punching up the gate room. |
Попробуй подключить зал с вратами. |
That exit must lead to the control room. |
Это вход в зал управления. |
You can see the room. |
Сможешь видеть весь зал. |
I don't need to go to the holding room. |
Не нужно в зал ожидания. |
First, your throne room. |
Во-первых, ваш тронный зал. |
Security to the embarkation room! |
Команде безопасности спуститься в зал отправки! |
Get a team to the gate room. |
Отправить команду в зал врат. |
We've booked this room. |
Мы заказали этот зал. |
This room is filled with powerful friends. |
Этот зал наполнен могущественными друзьями. |
Did he just say throne room? |
Он сказал тронный зал? |
The throne room, Sire. |
Тронный зал, сир. |
"This is the CVA room." |
"Это зал инсульта" |