| Alternatively, why not stay and relax in the sauna area or work out in the fitness room. | Хотите отдохнуть? Тогда советуем расслабиться в сауне или потренироваться в тренажерный зал. |
| Designed with the principles of bioarchitecture in mind, with bicycles, parking and meeting room, it is the ideal place for a leisure or a business trip. | Отель спроектирован в соответствии с критериями биоархитектуры, в Вашем распоряжении велосипеды, автомобильная стоянка и зал для заседаний. |
| A modern, newly refurbished room with capacity for 90 people will ensure your day starts off with a smile. | Современный, недавно отреставрированный зал на 90 человек обязательно поднимет Вам настроение. |
| Use of the jacuzzi, the pool and the fitness room is free of charge. | К Вашим услугам бесплатная ванна джакузи, бассейн и тренажерный зал. |
| Banquet room "Russian Gornitsa" is the center of the hotel "Petropavlovsk". | Банкетный зал «Русская горница» - сердце ресторанного комплекса «Петропавловск». |
| The door is suddenly flung open and two male colleagues of the counsellor's burst open into the room. | Внезапно распахиваются двери, и в зал вступают две колонны официантов. |
| I want you to be with me in the screening room tonight. | Я хочу, чтобы ты пришла сегодня в просмотровый зал. |
| I couldn't sleep, so I was going back up to the control room to do a little research. | Не мог уснуть, поэтому вернулся в зал управления, чтобы провести небольшое исследование. |
| During your stay, pay a visit to the Angeleterre's modern sauna, and work out in the fitness room. | Во время пребывания в отеле советуем посетить современную сауну и тренажерный зал. |
| The hotel features a traditionally furnished and fully air-conditioned seminar room for up to 40 people, which can be equipped according to individual requirements. | Отель располагает традиционно оформленным кондиционированным конференц-залом на 40 человек. Зал может быть специально оборудован в зависимости от индивидуальных пожеланий. |
| The library was moved to the Small Aula, which had a ninety-seat reading room. | Библиотека была перенесена в Малый зал, где было оборудовано 90 читательских мест. |
| The hall then becomes available as a meeting room, if you are in town on business. | Если Вы приехали в город по делам, то для Вас этот зал переоборудуют в зал заседаний. |
| Definitely the most spectacular room is Labitzky's Hall that is decorated with fresco paintings by Master Kramolín. | Самым роскошным помещением, вне сомнения, является зал Лабицкого, украшенный фресками маэстро Крамолина. |
| A fitness room at is also available for those looking to maintain their regular work-outs. | Тем, кто стремится поддерживать форму, предлагается тренажерный зал. |
| Under the grandstands, there were first aid room, hair saloon, sports clothing for club's members and a party hall. | Под трибунами находились кабинет первой помощи, парикмахерская, раздевалка для членов клуба и зал для вечеринок. |
| If you take them, we'll bring them into this front room. | Они твои, выводим их всех в зал. |
| I mean, I am showing people. I showed a whole room tonight. | Я и так показываю - сегодня весь зал меня видел. |
| That only directly involved parties... wand custodians are allowed into the court room. | Только ближайшие родственники... потерпевшей и обвиняемой стороны могут пройти в зал. |
| Wait until you get a load of the banquet room. | Вы ещё не видели банкетный зал. |
| I should also like to thank you for the positive note you have brought to this room, which should serve as a source of inspiration for us all. | Хочу также поблагодарить их за привнесенную в этот зал позитивную ноту, которая послужит для всех нас источником вдохновения. |
| It was not certain whether a meeting room at the United Nations Secretariat in New York could be reserved for four weeks. | Неизвестно, удастся ли зарезервировать зал заседаний в Секретариате Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке на четыре недели. |
| One July night I entered the Deauville gaming room in disguise and saw two elegant beauties attracting the attention of the men there. | 1 июля в полночь я вошёл переодетый в игровой зал казино Довиля и увидел 2 роскошных существа привлекающих внимание мужчин находящихся там. |
| It used to be a weight room, so there were rubber floors below, acoustic tile ceilings and fluorescent lights. | Помещение раньше использовалось как тренажерный зал, поэтому полы были резиновые, на потолке - звукоизолирующая плитка и люминесцентное освещение. |
| This also brought a breath of fresh air to the listless environment which sometimes settles in this room during the warm summer days. | Кроме того, появилась возможность как-то освежить ту летаргическую атмосферу, которая стала окутывать этот зал в жаркие летние дни. |
| Conference halls, banquet room of Richard Pub, and "Villa Bohatyr" Country Hotel are at your service. | Для Вас конференц залы отеля, банкетный зал Паба «Ричард» и загородный отель «Вилла «Богатырь». |