Английский - русский
Перевод слова Revenues
Вариант перевода Доходов

Примеры в контексте "Revenues - Доходов"

Примеры: Revenues - Доходов
His poor performance raised the suspicion that the Congo Desk was using Mr. Khalil to divert revenues that might otherwise accrue to the RCD-Goma administration. Его плохая работа вызвала подозрение, что Конголезский отдел использует г-на Халила для «откачки» доходов, которые могли бы поступать администрации КОД-Гома.
Labrador Inuit will also receive 25% of provincial revenues from the development of subsurface developments in Labrador Inuit Lands. Кроме того, инуиты Лабрадора также будут получать 25% доходов провинции от разработки недр на их исконных землях в Лабрадоре.
We highly appreciate the work of our regional partners and that is why the level of their revenues in IFC Markets is one of the highest among the Forex companies. Следует отметить, что мы очень ценим труд наших партнеров, поэтому уровень их доходов IFC Markets один из самых высоких среди Forex компаний.
The area around the city is rich in livestock, while mobile phone and money transfer services provide almost 40% of tax revenues. Регион очень богат мелким рогатым скотом, в то время как обслуживание мобильной телефонной связи приносит около 40 % налоговых доходов.
By developing our retail chains in various regions, we create new workplaces and additional sources of budget revenues, thereby promoting the social development of Russia. Развивая наши торговые сети в регионах, мы создаем новые рабочие места и дополнительные источники бюджетных доходов, таким образом, содействуя социальному развитию страны.
In August 1295, he offered the king a tenth of all ecclesiastical revenues, less than Edward had hoped to collect from the clergy. В августе 1295 года Уинчелси предложил королю десятую часть всех церковных доходов - меньше, чем Эдуард надеялся.
In 2014, One Direction donated £600,000 for the Stand up to Cancer campaign by giving portions of their ticket sales revenues from their Where We Are Tour. В 2014 году One Direction пожертвовали 600000£ на кампанию «Stand up to Cancer», переведя часть доходов от продажи билетов во время их тура «Where We Are Tour».
In addition to offering security as a CA system, it is a platform that allows new sources of revenues for pay-TV or free TV operators. В добавление к предложению безопасности, как системы СА, это - платформа, которая позволяет новые источники доходов платное телевидение или свободные операторы телевидения.
Since bureaucracy requires sustained revenues from taxation or private profits in order to be maintained, a money economy is the most rational way to ensure its continued existence. Так как бюрократия требует постоянных доходов от налогообложения или частной прибыли для того, чтобы поддерживаться, денежная экономика является наиболее рациональным способом обеспечения её дальнейшего существования.
He was renowned for his generosity, answering all pleas for help from poor Roman families with large cash gifts from his private revenues. Папа был известен своей щедростью, отвечал на все мольбы о помощи от бедных римских семей, и одаривал крупными денежными подарками из своих личных доходов.
Cashew nut illicit trade and loss of revenues Незаконная торговля орехами кешью и потеря доходов
This is particularly true with respect to lending in foreign currencies to economic agents that do not have revenues in those currencies. Это особенно верно в отношении предоставления кредитов в иностранной валюте экономическим агентам, которые не имеют доходов в этой валюте.
At present, most of these revenues ($1-1.5 billion per year, depending on price fluctuations) come from Thailand. В настоящее время большая часть этих доходов ($1-1,5 миллиарда в год в зависимости от ценовых колебаний) поступает из Таиланда.
An explicit remedy is to raise revenues through higher contributions, increased labor force participation, stronger productivity growth, or larger transfers from general tax revenue. Явное средство заключается в увеличении доходов за счет более высоких взносов, более активного участия рабочей силы, более сильного роста производительности, или более крупных перечислений из общих налоговых поступлений.
Despite Valenti's prediction, the home video market ultimately came to be the mainstay of movie studio revenues throughout the 1980s and 1990s. Несмотря на предсказание Валенти по упадку киноиндустри, рынок домашнего видео в конечном счете стал основой доходов производителей фильмов на протяжении 1980-х и 1990-х годов.
While concern was expressed that Post Office revenues would fall, mail volumes increased sharply and by 1902 any losses had been recovered. Несмотря на высказываемую озабоченность возможным резким снижением доходов почты, объёмы пересылаемой почты значительно возросли, и к 1902 году все убытки были покрыты.
The financial losses of the Socialist Ports Corporation have amounted to some $2 million, representing its past revenues from services and handling. Финансовые убытки Социалистической корпорации портового хозяйства составили около 2 млн. долл. США с учетом тех доходов, которые она получала в прошлом за обслуживание и погрузочно-разгрузочные работы.
Meanwhile, Google pays me a pension, thanks to advertising revenues (just one click of the entrance and you're done) Site photographs. Между тем, Google платит мне пенсию, благодаря доходов от рекламы (всего одним нажатием на входе и вы сделали) Сайт фотографий.
In 1793 George III surrendered the hereditary revenues of Ireland, and was granted a civil list annuity for certain expenses of Irish civil government. В 1793 году король Георг III отказался от доходов коронных земель в Ирландии, и взамен ему был предоставлен ежегодный цивильный лист на определённые виды расходов от ирландского гражданского правительства.
Now - now two additional ferry crossings a weekend during the summer months equals a 35% increase in revenues projected. Так что два дополнительных паромных рейса за выходные в летние месяцы - это 35%-ный рост расчётных доходов.
Progress in fiscal reform, more realistic prices in public enterprises, perseverance in efforts to control tax evasion and resources from privatizations continued to increase real revenues. Успехи в проведении реформы фискальной системы, более реалистические цены на государственных предприятиях, упорные усилия по борьбе с уклонением от уплаты налогов и поступление средств от приватизации продолжали способствовать росту реальных доходов.
The advantages and disadvantages of dedicating revenues from economic instruments to specific environmental endeavours should be investigated to show how the tax revenue is being spent. Для обеспечения ясности в отношении того, на что расходуются налоговые поступления, необходимо проанализировать преимущества и недостатки переадресовки доходов с экономических рычагов на конкретные экологические мероприятия.
For many adjusting countries, the need to reduce the fiscal deficit meant that government expenditures had to be curtailed and additional revenues generated. Для многих стран, вовлеченных в процесс структурной перестройки, необходимость сокращения бюджетного дефицита означала уменьшение правительственных расходов и получение дополнительных доходов.
(c) Undervaluation of forests, cost internalization and the possibility of reinvestment of revenues in forest management. с) недооценкой лесов, интернационализацией затрат и возможным реинвестированием доходов в деятельность по рациональному использованию лесов.
In fiscal year 1995, the United States gave the Marshall Islands approximately $48.0 million, 57 per cent of the islands' revenues. В 1995 финансовом году Соединенные Штаты предоставили Маршалловым Островам приблизительно 48,0 млн. долл. США, что составило 57% доходов страны.